Psalms 16
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 [In a quiet voice Of David] Protect me, O God, in you is my refuge. | 1 مذهبة لداود. احفظني يا الله لاني عليك توكلت. |
2 To Yahweh I say, 'You are my Lord, my happiness is in none | 2 قلت للرب انت سيدي. خيري لا شيء غيرك. |
3 of the sacred spirits of the earth.' They only take advantage of al who love them. | 3 القديسون الذين في الارض والافاضل كل مسرّتي بهم. |
4 People flock to their teeming idols. Never shal I pour libations to them! Never take their names on mylips. | 4 تكثر اوجاعهم الذين اسرعوا وراء آخر. لا اسكب سكائبهم من دم. ولا اذكر اسماءهم بشفتي. |
5 My birthright, my cup is Yahweh; you, you alone, hold my lot secure. | 5 الرب نصيب قسمتي وكاسي. انت قابض قرعتي. |
6 The measuring-line marks out for me a delightful place, my birthright is al I could wish. | 6 حبال وقعت لي في النعماء. فالميراث حسن عندي |
7 I bless Yahweh who is my counsel or, even at night my heart instructs me. | 7 ابارك الرب الذي نصحني. وايضا بالليل تنذرني كليتاي. |
8 I keep Yahweh before me always, for with him at my right hand, nothing can shake me. | 8 جعلت الرب امامي في كل حين. لانه عن يميني فلا اتزعزع. |
9 So my heart rejoices, my soul delights, my body too wil rest secure, | 9 لذلك فرح قلبي وابتهجت روحي. جسدي ايضا يسكن مطمئنا. |
10 for you wil not abandon me to Sheol, you cannot al ow your faithful servant to see the abyss. | 10 لانك لن تترك نفسي في الهاوية. لن تدع تقيّك يرى فسادا. |
11 You wil teach me the path of life, unbounded joy in your presence, at your right hand delight for ever. | 11 تعرّفني سبيل الحياة. امامك شبع سرور. في يمينك نعم الى الابد |