Psalms 16
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | Библия Синодальный перевод |
---|---|
1 [In a quiet voice Of David] Protect me, O God, in you is my refuge. | 1 (15-1) ^^Песнь Давида.^^ Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю. |
2 To Yahweh I say, 'You are my Lord, my happiness is in none | 2 (15-2) Я сказал Господу: Ты--Господь мой; блага мои Тебе не нужны. |
3 of the sacred spirits of the earth.' They only take advantage of al who love them. | 3 (15-3) К святым, которые на земле, и к дивным [Твоим] --к ним все желание мое. |
4 People flock to their teeming idols. Never shal I pour libations to them! Never take their names on mylips. | 4 (15-4) Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к [богу] чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими. |
5 My birthright, my cup is Yahweh; you, you alone, hold my lot secure. | 5 (15-5) Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой. |
6 The measuring-line marks out for me a delightful place, my birthright is al I could wish. | 6 (15-6) Межи мои прошли по прекрасным [местам], и наследие мое приятно для меня. |
7 I bless Yahweh who is my counsel or, even at night my heart instructs me. | 7 (15-7) Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя. |
8 I keep Yahweh before me always, for with him at my right hand, nothing can shake me. | 8 (15-8) Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь. |
9 So my heart rejoices, my soul delights, my body too wil rest secure, | 9 (15-9) Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании, |
10 for you wil not abandon me to Sheol, you cannot al ow your faithful servant to see the abyss. | 10 (15-10) ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление, |
11 You wil teach me the path of life, unbounded joy in your presence, at your right hand delight for ever. | 11 (15-11) Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек. |