Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 140


font
NEW JERUSALEMBIBBIA TINTORI
1 [For the choirmaster Psalm Of David] Rescue me, Yahweh, from evil men, protect me from violentmen,1 (Salmo di David). Signore, a te alzo il grido, esaudiscimi, porgi l'orecchio alla mia voce, quando t'invoco.
2 whose heart is bent on malice, day after day they harbour strife;2 S'innalzi la mia preghiera come incenso nel tuo cospetto, e le mie mani come il sacrifizio della sera.
3 their tongues as barbed as a serpent's, viper's venom behind their lips.Pause3 Poni, o Signore, ima guardia alla mia bocca ed una porta intorno alle mie labbra.
4 Keep me, Yahweh, from the clutches of the wicked, protect me from violent men, who are bent onmaking me stumble,laying out snares where I walk,4 Non permettere che il mio cuore scenda a maliziose parole, per trovar delle scuse nei peccati, come fanno coloro che agiscono iniquamente: io non voglio aver che fare coi loro preferiti.
5 in their arrogance hiding pitfal and nooseto trap me as I pass.Pause5 Mi corregga, pure il giusto, con misericordia, e mi rimproveri, ma l'unguento del peccatore non profumi il mio capo. Che anzi è contro le cose da essi desiderate la mia preghiera.
6 I said to Yahweh, 'You are my God.' Listen, Yahweh, to the sound of my prayer.6 Sono precipitati legati a pietra i loro giudici: ascolteranno le mie parole, perchè efficaci.
7 Yahweh my Lord, my saving strength, you shield my head when battle comes.7 Come grossa zolla si sbriciola sul terreno, le nostre ossa son disperse lungo la regione dei morti.
8 Yahweh, do not grant the wicked their wishes, do not let their plots succeed.Pause Do not let myattackers8 Ma giacché, o Signore, o Signore, a te son rivolti gli occhi miei e in te spero, non togliermi la vita.
9 prevail, but let them be overwhelmed by their own malice.9 Guardami dal laccio che m'han teso e dagli scandali degli operatori d'iniquità.
10 May red-hot embers rain down on them, may they be flung into the mire once and for all.10 I peccatori cadano nella propria rete; io me ne sto solo solo fino al tempo del mio passaggio.
11 May the slanderer find no rest anywhere, may evil hunt down violent men implacably.
12 I know that Yahweh wil give judgement for the wretched, justice for the needy.
13 The upright shal praise your name, the honest dwel in your presence.