Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 140


font
NEW JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 [For the choirmaster Psalm Of David] Rescue me, Yahweh, from evil men, protect me from violentmen,1 Del maestro de coro. Salmo de David.

2 whose heart is bent on malice, day after day they harbour strife;2 Líbrame, Señor, de la gente malvada,

protégeme de los hombres violentos,

3 their tongues as barbed as a serpent's, viper's venom behind their lips.Pause3 de los que sólo piensan en hacer el mal

y provocan discordias todo el día.

4 Keep me, Yahweh, from the clutches of the wicked, protect me from violent men, who are bent onmaking me stumble,laying out snares where I walk,4 Ellos afilan su lengua como serpientes,

en sus labios hay veneno de víboras.

5 in their arrogance hiding pitfal and nooseto trap me as I pass.Pause5 Defiéndeme, Señor, de las manos del impío,

protégeme de los hombres violentos,

de los que intentan hacerme tropezar

y han tendido una red ante mis pies:

6 I said to Yahweh, 'You are my God.' Listen, Yahweh, to the sound of my prayer.6 los prepotentes me han ocultado trampas y lazos,

me han puesto acechanzas al borde del camino.

7 Yahweh my Lord, my saving strength, you shield my head when battle comes.7 Pero yo digo al Señor: «Tú eres mi Dios»:

escucha, Señor, el clamor de mi súplica;

8 Yahweh, do not grant the wicked their wishes, do not let their plots succeed.Pause Do not let myattackers8 Señor, mi Señor, mi ayuda poderosa,

recubre mi cabeza en el momento del combate.

9 prevail, but let them be overwhelmed by their own malice.9 No satisfagas los deseos del malvado

ni dejes que se cumplan sus proyectos;

10 May red-hot embers rain down on them, may they be flung into the mire once and for all.10 que no levanten cabeza los que me asedian,

y su maledicencia los envuelva.

11 May the slanderer find no rest anywhere, may evil hunt down violent men implacably.11 Que se acumulen sobre ellos carbones encendidos,

que caigan en lo profundo y no puedan levantarse.

12 I know that Yahweh wil give judgement for the wretched, justice for the needy.12 Que los difamadores no estén seguros en la tierra,

y la desgracia persiga a muerte al violento.

13 The upright shal praise your name, the honest dwel in your presence.13 Yo sé que el Señor hace justicia a los humildes

y defiende los derechos de los pobres.

14 Sí, los justos darán gracias a tu Nombre

y los buenos vivirán en tu presencia.