Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Psalms 80


font
NEW AMERICAN BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 For the leader; according to "Lilies." Eduth. A psalm of Asaph.1 Del maestro de coro. Según la melodía de «Los lirios». Testimonio. De Asaf. Salmo.
2 Shepherd of Israel, listen, guide of the flock of Joseph! From your throne upon the cherubim reveal yourself2 Escucha, Pastor de Israel,

tú que guías a José como a un rebaño;

tú que tienes el trono sobre los querubines,

3 to Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Stir up your power, come to save us.3 resplandece entre Efraím, Benjamín y Manasés;

reafirma tu poder y ven a salvarnos.

4 O LORD of hosts, restore us; Let your face shine upon us, that we may be saved.4 ¡Restáuranos, Dios de los ejércitos,

que brille tu rostro y seremos salvados!

5 LORD of hosts, how long will you burn with anger while your people pray?5 Señor, Dios de los ejércitos,

¿hasta cuándo durará tu enojo,

a pesar de las súplicas de tu pueblo?

6 You have fed them the bread of tears, made them drink tears in abundance.6 Les diste de comer un pan de lágrimas,

les hiciste beber lágrimas a raudales;

7 You have left us to be fought over by our neighbors; our enemies deride us.7 nos entregaste a las disputas de nuestros vecinos,

y nuestros enemigos se burlan de nosotros.

8 O LORD of hosts, restore us; let your face shine upon us, that we may be saved.8 ¡Restáuranos, Señor de los ejércitos,

que brille tu rostro y seremos salvados!

9 You brought a vine out of Egypt; you drove away the nations and planted it.9 Tú sacaste de Egipto una vid,

expulsaste a los paganos y la plantaste;

10 You cleared the ground; it took root and filled the land.10 le preparaste el terreno,

echó raíces y llenó toda la región.

11 The mountains were covered by its shadow, the cedars of God by its branches.11 Las montañas se cubrieron con su sombra,

y los cedros más altos con sus ramas;

12 It sent out boughs as far as the sea, shoots as far as the river.12 extendió sus sarmientos hasta el mar

y sus retoños hasta el Río.

13 Why have you broken down the walls, so that all who pass by pluck its fruit?13 ¿Por qué has derribado sus cercos

para que puedan saquearla todos los que pasan?

14 The boar from the forest strips the vine; the beast of the field feeds upon it.14 Los jabalíes del bosque la devastan

y se la comen los animales del campo.

15 Turn again, LORD of hosts; look down from heaven and see; Attend to this vine,15 Vuélvete, Dios de los ejércitos,

observa desde el cielo y mira:

ven a visitar tu vid,

16 the shoot your right hand has planted.16 la cepa que plantó tu mano,

el retoño que tú hiciste vigoroso.

17 Those who would burn or cut it down-- may they perish at your rebuke.17 ¡Que perezcan ante el furor de tu mirada

los que le prendieron fuego y la talaron!

18 May your help be with the man at your right hand, with the one whom you once made strong.18 Que tu mano sostenga al que está a tu derecha,

al hombre que tú fortaleciste,

19 Then we will not withdraw from you; revive us, and we will call on your name.19 y nunca nos apartaremos de ti:

devuélvenos la vida e invocaremos tu Nombre.

20 LORD of hosts, restore us; let your face shine upon us, that we may be saved.20 ¡Restáuranos, Señor, Dios de los ejércitos,

que brille tu rostro y seremos salvados!