Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre de Job 23


font
BIBLES DES PEUPLESBIBLES DES PEUPLES
1 Job prit alors la parole:1 Job prit alors la parole:
2 Aujourd’hui encore ma plainte est rebelle: ma main ne peut la bloquer dans ma bouche!2 Aujourd’hui encore ma plainte est rebelle: ma main ne peut la bloquer dans ma bouche!
3 Ah, si je savais où le trouver, j’irais jusqu’à sa demeure!3 Ah, si je savais où le trouver, j’irais jusqu’à sa demeure!
4 J’exposerais ma cause devant lui, je lui dirais tous mes arguments.4 J’exposerais ma cause devant lui, je lui dirais tous mes arguments.
5 Je verrais ce qu’il me répondrait et je pourrais comprendre sa réponse.5 Je verrais ce qu’il me répondrait et je pourrais comprendre sa réponse.
6 Mettrait-il toute sa force dans le débat? Non! Lui m’écouterait.6 Mettrait-il toute sa force dans le débat? Non! Lui m’écouterait.
7 Il verrait l’innocence de celui qui l’attaque, et je serais pour toujours libéré de mon juge.7 Il verrait l’innocence de celui qui l’attaque, et je serais pour toujours libéré de mon juge.
8 Mais je peux aller à l’orient, il n’y est pas, à l’occident, je ne l’y verrai pas!8 Mais je peux aller à l’orient, il n’y est pas, à l’occident, je ne l’y verrai pas!
9 J’ai cherché au nord sans le trouver, retournant au midi je ne l’ai pas vu.9 J’ai cherché au nord sans le trouver, retournant au midi je ne l’ai pas vu.
10 Il me connaît pourtant, que je marche ou m’arrête: s’il m’éprouve au creuset, je passerai avec l’or.10 Il me connaît pourtant, que je marche ou m’arrête: s’il m’éprouve au creuset, je passerai avec l’or.
11 Car j’ai maintenu mon pied sur son sentier, j’ai suivi sa route, je n’en suis pas sorti.11 Car j’ai maintenu mon pied sur son sentier, j’ai suivi sa route, je n’en suis pas sorti.
12 Je n’ai pas ignoré ses commandements, j’ai gardé en moi toutes ses paroles.12 Je n’ai pas ignoré ses commandements, j’ai gardé en moi toutes ses paroles.
13 Mais s’il veut quelque chose, qui l’en empêchera? Ce qu’il a désiré, il le fera.13 Mais s’il veut quelque chose, qui l’en empêchera? Ce qu’il a désiré, il le fera.
14 Il fera jusqu’au bout ce qu’il a décrété, ce ne sera qu’une fois de plus.14 Il fera jusqu’au bout ce qu’il a décrété, ce ne sera qu’une fois de plus.
15 Voilà pourquoi il m’effraie; quand j’y pense, j’ai peur de lui.15 Voilà pourquoi il m’effraie; quand j’y pense, j’ai peur de lui.
16 Mais si Dieu me fait perdre cœur, si le Puissant me terrifie,16 Mais si Dieu me fait perdre cœur, si le Puissant me terrifie,
17 je ne me suis pas tu pour autant dans le noir, en dépit des ténèbres qui voilent mon visage.17 je ne me suis pas tu pour autant dans le noir, en dépit des ténèbres qui voilent mon visage.