1LE CHANT PLUS HAUT, qui est de Salomon. ELLE:2Qu’il me baise des baisers de sa bouche! tes caresses me sont meilleures que le vin.3La senteur de tes huiles surpasse tout arôme, ton nom est un parfum répandu: pour cela les filles t’aiment.4Enlève-moi, courons! Que le roi m’introduise dans sa chambre, et nous exulterons, nous serons en fête, nous célébrerons tes caresses plus que le vin: pourrait-on ne pas t’aimer?5Sous mon teint brûlé je suis belle, filles de Jérusalem, comme les tentes des nomades, comme les draperies de Salomon.6Ne prenez pas garde à mon teint bronzé: c’est le soleil qui m’a brûlée. Les fils de ma mère étaient fâchés contre moi, ils m’envoyèrent garder les vignes: ma vigne à moi, je ne l’avais pas gardée!7Fais-moi savoir, toi que mon cœur aime, comment tu mèneras le troupeau, le faisant reposer aux heures du midi; ne permets pas que je m’égare près des troupeaux de tes compagnons. Le Chœur:8Si tu ne te reconnais pas, ô la plus belle des femmes, sors sur les traces du troupeau, et conduis tes chevrettes vers les parcages des bergers! LUI:9Ma jument, attelée aux chars de Pharaon… - mais c’est toi, mon amour!10Tes joues sont charmantes entre tes pendentifs, et ton cou gracieux avec ces colliers!11Nous te ferons des sautoirs en or, ornés de rosettes d’argent. ELLE:12Tandis que le roi était en son enclos, mon parfum répandait sa senteur.13Mon aimé m’est un sachet de myrrhe reposant entre mes seins.14Mon aimé est une grappe de senteur, fleurie dans les vignes d’Engaddi. LUI et ELLE:15Que tu es belle, ô mon amour, tes yeux, toute belle, sont des colombes.16Et tu es beau, mon bien-aimé, délicieux, notre lit n’est que verdure.17Des cèdres font les poutres de nos demeures, des cyprès en forment les parois.