Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Das erste Buch der Chronik 25


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELMODERN HEBREW BIBLE
1 David und die Obersten des Heeres sonderten die Söhne Asafs, Hemans und Jedutuns, die auf Zithern, Harfen und Zimbeln spielten, für ihren Dienst aus. Und das ist das Verzeichnis der Männer, die den Dienst versahen:1 ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם
2 Von den Söhnen Asafs: Sakkur, Josef, Netanja und Asarela. Die Söhne Asafs standen unter der Leitung Asafs, der nach der Anweisung des Königs spielte.2 לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך
3 Von Jedutun: die Söhne Jedutuns: Gedalja, Zeri, Schimi, Jeschaja, Haschabja und Mattitja, insgesamt sechs. Sie standen unter der Leitung ihres Vaters Jedutun, der zum Lob und Preis des Herrn die Zither spielte.3 לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה
4 Von Heman: die Söhne Hemans: Bukkija, Mattanja, Usiël, Schubaël, Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Joschbekascha, Malloti, Hotir, Mahasiot.4 להימן בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאות
5 Sie alle waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs, gemäß der Verheißung Gottes, der ihm Erhöhung der Macht versprach. So schenkte Gott dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.5 כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר ובנות שלוש
6 Alle diese spielten unter der Leitung ihrer Väter, nämlich Asafs, Jedutuns und Hemans, beim Gesang im Haus des Herrn auf Zimbeln, Harfen und Zithern. Sie hatten den Dienst im Haus Gottes nach der Weisung des Königs zu besorgen.6 כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים על ידי המלך אסף וידותון והימן
7 Sie zählten zusammen mit ihren Amtsbrüdern, die im Gesang zu Ehren des Herrn unterrichtet waren, 288 Mann, lauter geübte Leute.7 ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין מאתים שמונים ושמונה
8 Sie warfen das Los zur Feststellung des Dienstes, und zwar der Geringste wie der Größte, der Meister wie der Schüler.8 ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול מבין עם תלמיד
9 Das erste Los traf auf Josef, das zweite auf Gedalja, seine Brüder und Söhne: 12;9 ויצא הגורל הראשון לאסף ליוסף גדליהו השני הוא ואחיו ובניו שנים עשר
10 das dritte auf Sakkur, seine Söhne und Brüder: 12;10 השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר
11 das vierte auf Zeri, seine Söhne und Brüder: 12;11 הרביעי ליצרי בניו ואחיו שנים עשר
12 das fünfte auf Netanja, seine Söhne und Brüder: 12;12 החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר
13 das sechste auf Bukkija, seine Söhne und Brüder: 12;13 הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר
14 das siebte auf Asarela, seine Söhne und Brüder: 12;14 השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר
15 das achte auf Jeschaja, seine Söhne und Brüder: 12;15 השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר
16 das neunte auf Mattanja, seine Söhne und Brüder: 12;16 התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר
17 das zehnte auf Schimi, seine Söhne und Brüder: 12;17 העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר
18 das elfte auf Usiël, seine Söhne und Brüder: 12;18 עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר
19 das zwölfte auf Haschabja, seine Söhne und Brüder: 12;19 השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר
20 das dreizehnte auf Schubael, seine Söhne und Brüder: 12;20 לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר
21 das vierzehnte auf Mattitja, seine Söhne und Brüder: 12;21 לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר
22 das fünfzehnte auf Jerimot, seine Söhne und Brüder: 12;22 לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר
23 das sechzehnte auf Hananja, seine Söhne und Brüder: 12;23 לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר
24 das siebzehnte auf Joschbekascha, seine Söhne und Brüder: 12;24 לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר
25 das achtzehnte auf Hanani, seine Söhne und Brüder: 12;25 לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר
26 das neunzehnte auf Malloti, seine Söhne und Brüder: 12;26 לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר
27 das zwanzigste auf Eliata, seine Söhne und Brüder: 12;27 לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר
28 das einundzwanzigste auf Hotir, seine Söhne und Brüder: 12;28 לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר
29 das zweiundzwanzigste auf Giddalti, seine Söhne und Brüder: 12;29 לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר
30 das dreiundzwanzigste auf Mahasiot, seine Söhne und Brüder: 12;30 לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר
31 das vierundzwanzigste auf Romamti-Eser, seine Söhne und Brüder: 12.31 לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר