Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Das erste Buch der Chronik 25


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 David und die Obersten des Heeres sonderten die Söhne Asafs, Hemans und Jedutuns, die auf Zithern, Harfen und Zimbeln spielten, für ihren Dienst aus. Und das ist das Verzeichnis der Männer, die den Dienst versahen:1 David y los jefes del ejército separaron para el servicio del culto a los hijos de Asaf, de Hemán y de Iedutún, los cuales profetizaban, acompañándose con cítaras, arpas y címbalos. La lista de los encargados de este servicio es la siguiente:
2 Von den Söhnen Asafs: Sakkur, Josef, Netanja und Asarela. Die Söhne Asafs standen unter der Leitung Asafs, der nach der Anweisung des Königs spielte.2 De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarelá, hijos de Asaf. Estos estaban bajo la dirección de Asaf, el cual profetizaba conforme a las órdenes del rey.
3 Von Jedutun: die Söhne Jedutuns: Gedalja, Zeri, Schimi, Jeschaja, Haschabja und Mattitja, insgesamt sechs. Sie standen unter der Leitung ihres Vaters Jedutun, der zum Lob und Preis des Herrn die Zither spielte.3 De Iedutún: los hijos de Iedutún, a saber, Guedalías, Serí, Isaías, Jasabías, Matitías y Simei: seis en total. Estos estaban bajo la dirección de su padre Iedutún, el cual profetizaba al son de la cítara para celebrar y alabar al Señor.
4 Von Heman: die Söhne Hemans: Bukkija, Mattanja, Usiël, Schubaël, Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Joschbekascha, Malloti, Hotir, Mahasiot.4 De Hemán: los hijos de Hemán, a saber, Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Ierimot, Jananías, Jananí, Eliatá, Guidaltí, Romantí Ezer, Iosbecasá, Malotí, Hotir y Majaziot.
5 Sie alle waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs, gemäß der Verheißung Gottes, der ihm Erhöhung der Macht versprach. So schenkte Gott dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.5 Todos estos eran los hijos de Hemán, el vidente del rey en los asuntos referentes a Dios. Para exaltar su poder, Dios había dado a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Alle diese spielten unter der Leitung ihrer Väter, nämlich Asafs, Jedutuns und Hemans, beim Gesang im Haus des Herrn auf Zimbeln, Harfen und Zithern. Sie hatten den Dienst im Haus Gottes nach der Weisung des Königs zu besorgen.6 Todos ellos estaban bajo la dirección de su padre, para cantar en la Casa del Señor al son de címbalos, arpas y cítaras al servicio de la Casa de Dios, siguiendo las indicaciones del rey, de Asaf, de Iedutún y de Hemán.
7 Sie zählten zusammen mit ihren Amtsbrüdern, die im Gesang zu Ehren des Herrn unterrichtet waren, 288 Mann, lauter geübte Leute.7 Eran doscientos ochenta y ocho en total, contando a sus hermanos, todos los cuales habían sido instruidos y eran expertos en el canto del Señor.
8 Sie warfen das Los zur Feststellung des Dienstes, und zwar der Geringste wie der Größte, der Meister wie der Schüler.8 Se sortearon los turnos para el servicio, tanto del grande como del pequeño, del maestro como del discípulo.
9 Das erste Los traf auf Josef, das zweite auf Gedalja, seine Brüder und Söhne: 12;9 La primera suerte recayó sobre el asafita José; la segunda sobre Guedalías, con sus hijos y hermanos: doce en total;
10 das dritte auf Sakkur, seine Söhne und Brüder: 12;10 la tercera sobre Zacur, con sus hijos y hermanos: doce en total;
11 das vierte auf Zeri, seine Söhne und Brüder: 12;11 la cuarta sobre Isrí, con sus hijos y hermanos: doce en total;
12 das fünfte auf Netanja, seine Söhne und Brüder: 12;12 la quinta sobre Netanías, con sus hijos y hermanos: doce en total;
13 das sechste auf Bukkija, seine Söhne und Brüder: 12;13 la sexta sobre Buquías, con sus hijos y hermanos: doce en total;
14 das siebte auf Asarela, seine Söhne und Brüder: 12;14 la séptima sobre Iesarelá, con sus hijos y hermanos: doce en total;
15 das achte auf Jeschaja, seine Söhne und Brüder: 12;15 la octava sobre Isaías, con sus hijos y hermanos: doce en total;
16 das neunte auf Mattanja, seine Söhne und Brüder: 12;16 la novena sobre Metanías, con sus hijos y hermanos: doce en total;
17 das zehnte auf Schimi, seine Söhne und Brüder: 12;17 la décima sobre Simei, con sus hijos y hermanos: doce total;
18 das elfte auf Usiël, seine Söhne und Brüder: 12;18 la undécima sobre Azarel, con sus hijos y hermanos: doce en total;
19 das zwölfte auf Haschabja, seine Söhne und Brüder: 12;19 la undécima sobre Jasabías, con sus hijos y hermanos: doce en total;
20 das dreizehnte auf Schubael, seine Söhne und Brüder: 12;20 la decimotercera sobre Subael, con sus hijos y hermanos: doce en total;
21 das vierzehnte auf Mattitja, seine Söhne und Brüder: 12;21 la decimocuarta sobre Matitías, con sus hijos y hermanos: doce en total;
22 das fünfzehnte auf Jerimot, seine Söhne und Brüder: 12;22 la decimoquinta sobre Ieremot, con sus hijos y hermanos: doce en total;
23 das sechzehnte auf Hananja, seine Söhne und Brüder: 12;23 la decimosexta sobre Jananías, con sus hijos y hermanos: doce en total;
24 das siebzehnte auf Joschbekascha, seine Söhne und Brüder: 12;24 la decimoséptima sobre Iosbecasá, con sus hijos y hermanos: doce en total;
25 das achtzehnte auf Hanani, seine Söhne und Brüder: 12;25 la decimoctava sobre Jananí, con sus hijos y hermanos: doce en total;
26 das neunzehnte auf Malloti, seine Söhne und Brüder: 12;26 la decimonovena sobre Malotí, con sus hijos y hermanos: doce en total;
27 das zwanzigste auf Eliata, seine Söhne und Brüder: 12;27 la vigésima sobre Eliatá, con sus hijos y hermanos: doce en total;
28 das einundzwanzigste auf Hotir, seine Söhne und Brüder: 12;28 la vigésima primera sobre Hotir, con sus hijos y hermanos: doce en total;
29 das zweiundzwanzigste auf Giddalti, seine Söhne und Brüder: 12;29 la vigésima segunda sobre Guidaltí, con sus hijos y hermanos: doce en total;
30 das dreiundzwanzigste auf Mahasiot, seine Söhne und Brüder: 12;30 la vigésima tercera sobre Majaziot, con sus hijos y hermanos: doce en total;
31 das vierundzwanzigste auf Romamti-Eser, seine Söhne und Brüder: 12.31 la vigésima cuarta sobre Romantí Ezer, con sus hijos y hermanos: doce en total.