Псалмів 86
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139141142143144145146147148149150
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Біблія | MODERN HEBREW BIBLE |
|---|---|
| 1 Молитва. Давида. Приклони, Господи, твоє вухо, обізвись до мене, бо я нужденний і вбогий. | 1 תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני |
| 2 Бережи мою душу, бо я вірний; спаси, о ти, Боже, твого слугу, що покладається на тебе. | 2 שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך |
| 3 Змилуйся надо мною, Господи, бо я ввесь час до тебе кличу. | 3 חנני אדני כי אליך אקרא כל היום |
| 4 Звесели душу слуги твого, до тебе бо, о Господи, я підношу мою душу. | 4 שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא |
| 5 Бо ти, о Господи, добрий і ласкавий, і повний милосердя до всіх, що тебе прикликають. | 5 כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך |
| 6 Вислухай, о Господи, мою молитву, почуй голос мого благання. | 6 האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי |
| 7 У день моєї скрути до тебе я взиваю, ти бо вислухаєш мене. | 7 ביום צרתי אקראך כי תענני |
| 8 Немає, Господи, тобі рівні поміж богами, і немає діл, як твої діла. | 8 אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך |
| 9 Усі народи, що створив єси їх, прийдуть, поклоняться, о Господи, перед Тобою і прославлятимуть твоє ім’я. | 9 כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך |
| 10 Бо ти великий і твориш дивні речі, ти Бог єдиний. | 10 כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך |
| 11 Господи, навчи мене путі твоєї, щоб я ходив у твоїй правді; води моїм серцем, щоб перед іменем твоїм острах мало. | 11 הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך |
| 12 Я буду дякувати тобі, о Господи, мій Боже, всім моїм серцем, і прославлятиму ім’я твоє навіки, | 12 אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם |
| 13 бо милість твоя велика надо мною, і ти вирятував мою душу з найглибшого Шеолу. | 13 כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה |
| 14 О Боже, горді піднялись на мене, і юрба насильників на життя моє чигає; вони й на тебе не вважають. | 14 אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם |
| 15 Але ти, Господи, Бог милосердний і милостивий, повільний до гніву і повний ласки та правди. | 15 ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת |
| 16 О повернись до мене й змилуйся надо мною, дай слузі твоєму твою силу, й спаси сина служниці твоєї. | 16 פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך |
| 17 Яви мені знак милости твоєї, щоб ненависники мої те бачили й осоромились, бо ти, Господи, поміг мені й мене потішив! | 17 עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ