SCRUTATIO

Venerdi, 28 novembre 2025 - Beata Vergine della Medaglia Miracolosa ( Letture di oggi)

Псалмів 86


font
БібліяBIBBIA CEI 1974
1 Молитва. Давида. Приклони, Господи, твоє вухо, обізвись до мене, бо я нужденний і вбогий.1 'Supplica. Di Davide.'

Signore, tendi l'orecchio, rispondimi,
perché io sono povero e infelice.
2 Бережи мою душу, бо я вірний; спаси, о ти, Боже, твого слугу, що покладається на тебе.2 Custodiscimi perché sono fedele;
tu, Dio mio, salva il tuo servo, che in te spera.

3 Змилуйся надо мною, Господи, бо я ввесь час до тебе кличу.3 Pietà di me, Signore,
a te grido tutto il giorno.
4 Звесели душу слуги твого, до тебе бо, о Господи, я підношу мою душу.4 Rallegra la vita del tuo servo,
perché a te, Signore, innalzo l'anima mia.
5 Бо ти, о Господи, добрий і ласкавий, і повний милосердя до всіх, що тебе прикликають.5 Tu sei buono, Signore, e perdoni,
sei pieno di misericordia con chi ti invoca.

6 Вислухай, о Господи, мою молитву, почуй голос мого благання.6 Porgi l'orecchio, Signore, alla mia preghiera
e sii attento alla voce della mia supplica.
7 У день моєї скрути до тебе я взиваю, ти бо вислухаєш мене.7 Nel giorno dell'angoscia alzo a te il mio grido
e tu mi esaudirai.

8 Немає, Господи, тобі рівні поміж богами, і немає діл, як твої діла.8 Fra gli dèi nessuno è come te, Signore,
e non c'è nulla che uguagli le tue opere.
9 Усі народи, що створив єси їх, прийдуть, поклоняться, о Господи, перед Тобою і прославлятимуть твоє ім’я.9 Tutti i popoli che hai creato verranno
e si prostreranno davanti a te, o Signore,
per dare gloria al tuo nome;
10 Бо ти великий і твориш дивні речі, ти Бог єдиний.10 grande tu sei e compi meraviglie:
tu solo sei Dio.

11 Господи, навчи мене путі твоєї, щоб я ходив у твоїй правді; води моїм серцем, щоб перед іменем твоїм острах мало.11 Mostrami, Signore, la tua via,
perché nella tua verità io cammini;
donami un cuore semplice
che tema il tuo nome.
12 Я буду дякувати тобі, о Господи, мій Боже, всім моїм серцем, і прославлятиму ім’я твоє навіки,12 Ti loderò, Signore, Dio mio, con tutto il cuore
e darò gloria al tuo nome sempre,
13 бо милість твоя велика надо мною, і ти вирятував мою душу з найглибшого Шеолу.13 perché grande con me è la tua misericordia:
dal profondo degli inferi mi hai strappato.

14 О Боже, горді піднялись на мене, і юрба насильників на життя моє чигає; вони й на тебе не вважають.14 Mio Dio, mi assalgono gli arroganti,
una schiera di violenti attenta alla mia vita,
non pongono te davanti ai loro occhi.
15 Але ти, Господи, Бог милосердний і милостивий, повільний до гніву і повний ласки та правди.15 Ma tu, Signore, Dio di pietà, compassionevole,
lento all'ira e pieno di amore, Dio fedele,
16 О повернись до мене й змилуйся надо мною, дай слузі твоєму твою силу, й спаси сина служниці твоєї.16 volgiti a me e abbi misericordia:
dona al tuo servo la tua forza,
salva il figlio della tua ancella.

17 Яви мені знак милости твоєї, щоб ненависники мої те бачили й осоромились, бо ти, Господи, поміг мені й мене потішив!17 Dammi un segno di benevolenza;
vedano e siano confusi i miei nemici,
perché tu, Signore, mi hai soccorso e consolato.