SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Deuteronomio ܬܢܝܢ ܢܡܘܣܐ 31


font
PeshittaSMITH VAN DYKE
1 ܘܐܙܠ ܡܘܫܐ ܘܡܠܠ ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܦܬ̈ܓܡܐ ܥܡ ܟܠܗ ܐܝܣܪܝܠ.1 فذهب موسى وكلم بهذه الكلمات جميع اسرائيل
2 ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ. ܒܪ ܡܐܐ ܐܢܐ ܘܥܣܪ̈ܝܢ ܫ̈ܢܝܢ ܝܘܡܢܐ. ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܬܘܒ ܠܡܦܩ ܘܠܡܥܠ. ܘܡܪܝܐ ܐܡܪ ܠܝ. ܕܠܐ ܬܥܒܪ ܝܘܪܕܢܢ ܗܢܐ.2 وقال لهم. انا اليوم ابن مئة وعشرين سنة. لا استطيع الخروج والدخول بعد والرب قد قال لي لا تعبر هذا الاردن.
3 ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܗܘ ܥ̇ܒܪ ܩܕܡܝܟ. ܘܗܘ ܢܘܒܕ ܥܡ̈ܡܐ ܗܠܝܢ ܡܢ ܩܕܡܝܟ. ܘܬܐܪܬ ܐܢܘܢ. ܝܫܘܥ ܗܘ ܥ̇ܒܪ ܩܕܡܝܟ. ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ.3 الرب الهك هو عابر قدامك. هو يبيد هؤلاء الامم من قدامك فترثهم. يشوع عابر قدامك كما قال الرب.
4 ܘܢܥܒܕ ܠܗܘܢ ܡܪܝܐ. ܐܝܟ ܕܥܒܕ ܠܣܝܚܘܢ ܘܠܥܘܓ ܡ̈ܠܟܐ ܕܐܡܘܪ̈ܝܐ ܘܠܐܪܥܗܘܢ. ܕܐܘܒܕ ܐܢܘܢ.4 ويفعل الرب بهم كما فعل بسيحون وعوج ملكي الاموريين اللذين اهلكهما وبارضهما.
5 ܘܢܫܠܡ ܐܢܘܢ ܡܪܝܐ ܩܕܡܝܟܘܢ . ܘܥܒܕܘ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܟܠܗ ܦܘܩܕܢܐ ܕܦܩܕܬܟܘܢ.5 فمتى دفعهم الرب امامكم تفعلون بهم حسب كل الوصايا التي اوصيتكم بها.
6 ܐܬܚܝܠܘ ܘܐܬܥܫܢܘ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ. ܘܠܐ ܬܙܘܥܘܢ ܡܢ ܩܕܡܝܗܘܢ. ܡܛܠ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܗܘ ܐ̇ܙܠ ܥܡܟ . ܠܐ ܢܪܦܝܟ ܘܠܐ ܢܫܒܩܟ.6 تشددوا وتشجعوا. لا تخافوا ولا ترهبوا وجوههم لان الرب الهك سائر معك. لا يهملك ولا يتركك.
7 ܘܩܪܐ ܡܘܫܐ ܠܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܥܝܢ ܟܠܗ ܐܝܣܪܝܠ. ܐܬܚܝܠ ܘܐܬܥܫܢ. ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܡܥܠ ܐܢܬ ܠܗ ܠܥܡܐ ܗܢܐ. ܠܐܪܥܐ ܕܝܡܐ ܡܪܝܐ ܠܐ̈ܒܗܝܗܘܢ ܠܡܬܠ ܠܗܘܢ. ܘܐܢܬ ܬܘܪܬܝܗ̇ ܠܗܘܢ.7 فدعا موسى يشوع وقال له امام اعين جميع اسرائيل. تشدد وتشجع لانك انت تدخل مع هذا الشعب الارض التي اقسم الرب لآبائهم ان يعطيهم اياها وانت تقسمها لهم.
8 ܘܡܪܝܐ ܗܘ ܐ̇ܙܠ ܩܕܡܝܟ. ܘܗܘ ܢܗܘܐ ܥܡܟ. ܠܐ ܢܪܦܝܟ ܘܠܐ ܢܫܒܩܟ. ܠܐ ܬܕܚܠ ܘܠܐ ܬܙܘܥ. ܘܠܐ ܬܬܪܗܒ.8 والرب سائر امامك. هو يكون معك. لا يهملك ولا يتركك. لا تخف ولا ترتعب
9 ܘܟܬܒ ܡܘܫܐ ܢܡܘܣܐ ܗܢܐ ܘܝܗܒܗ ܠܟܗ̈ܢܐ ܒܢ̈ܝ ܠܘܝ. ܕܫܩܝܠܝܢ ܩܒܘܬܐ ܕܩܝܡܗ ܕܡܪܝܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܣ̈ܒܐ ܕܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ .9 وكتب موسى هذه التوراة وسلمها للكهنة بني لاوي حاملي تابوت عهد الرب ولجميع شيوخ اسرائيل.
10 ܘܦܩܕ ܐܢܘܢ ܡܘܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ. ܡܢ ܒܬܪ ܫܒܥ ܫ̈ܢܝܢ. ܒܙܒܢܐ ܕܫܢܬܐ ܕܫܘܒܩܢܐ. ܒܥܕܥܐܕܐ ܕܡ̈ܛܠܠܐ.10 وامرهم موسى قائلا في نهاية السبع السنين في ميعاد سنة الابراء في عيد المظال
11 ܡܐ ܕܐܬ̇ܐ ܟܘܠܗ ܐܝܣܪܐܝܠ ܠܡܬܚܙܝܘ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܒܐܬܪܐ ܕܓ̇ܒܐ. ܩܪܝ ܢܡܘܣܐ ܗܢܐ ܩܕܡ ܟܘܠܗ ܐܝܣܪܝܠ ܒܐ̈ܕܢܝܗܘܢ.11 حينما يجيء جميع اسرائيل لكي يظهروا امام الرب الهك في المكان الذي يختاره تقرأ هذه التوراة امام كل اسرائيل في مسامعهم.
12 ܟܢܫܝܗܝ ܠܥܡܐ ܓܒܪ̈ܐ ܘܢܫ̈ܐ ܘܐܝܩܪܬܐ ܘܥܡܘܪܐ ܕܒܩܘܪ̈ܝܟ. ܡܛܠ ܕܢܫܡܥܘܢ ܘܢܐܠܦܘܢ. ܘܢܕܚܠܘܢ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܗܘܢ. ܘܢܛܪܘܢ ܘܢܥܒܕܘܢ ܟܠܗܘܢ ܦܬ̈ܓܡܘܗܝ ܕܢܡܘܣܐ ܗܢܐ.12 اجمع الشعب الرجال والنساء والاطفال والغريب الذي في ابوابك لكي يسمعوا ويتعلموا ان يتقوا الرب الهكم ويحرصوا ان يعملوا بجميع كلمات هذه التوراة.
13 ܘܒܢ̈ܝܗܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܘ. ܢܫܡܥܘܢ ܘܢܐܠܦܘܢ ܠܡܕܚܠ ܡܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗܘܢ. ܟܠܗܘܢ ܝܘܡ̈ܬܐ ܕܚܝ̈ܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܪܥܐ. ܕܥ̇ܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܘܪܕܢܢ ܠܡܐܪܬܗ̇.13 واولادهم الذين لم يعرفوا يسمعون ويتعلمون ان يتقوا الرب الهكم كل الايام التي تحيون فيها على الارض التي انتم عابرون الاردن اليها لكي تمتلكوها
14 ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܘܫܐ. ܗܐ ܩܪܒܘ ܝܘܡ̈ܝܟ ܠܡܡܬ. ܩܪܝ ܠܝܫܘܥ ܘܩܘܡ ܒܡܫܟܢ ܙܒܢܐ ܘܐܦܩܕܝܘܗܝ. ܘܐܙܠܘ ܡܘܫܐ ܘܝܫܘܥ ܘܩܡܘ ܒܡܫܟܢ ܙܒܢܐ.14 وقال الرب لموسى هوذا ايامك قد قربت لكي تموت. ادع يشوع وقفا في خيمة الاجتماع لكي اوصيه. فانطلق موسى ويشوع ووقفا في خيمة الاجتماع
15 ܘܐܬܓܠܝ ܡܪܝܐ ܒܡܫܟܢ ܙܒܢܐ ܒܥܡܘܕܐ ܕܥܢܢܐ. ܘܩܡ ܥܡܘܕܐ ܕܥܢܢܐ ܒܬܪܥܐ ܕܡܫܟܢܐ .15 فتراءى الرب في الخيمة في عمود سحاب ووقف عمود السحاب على باب الخيمة.
16 ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܘܫܐ. ܗܐ ܐܢܬ ܫ̇ܟܒ ܐܢܬ ܥܡ ܐ̈ܒܗܝܟ. ܘܩ̇ܐܡ ܥܡܐ ܗܢܐ ܘܛ̇ܥܐ ܒܬܪ ܐ̈ܠܗܐ ܢܘܟܪ̈ܝܐ ܕܐܪܥܐ . ܕܗܘ ܥ̇ܐܠ ܠܬܡܢ ܒܝܢܬܗܘܢ. ܘܫ̇ܒܩ ܠܝ ܘܡܒܛܠ ܩܝܡܝ ܕܐܩܝܡܬ ܥܡܗ.16 وقال الرب لموسى ها انت ترقد مع آبائك فيقوم هذا الشعب ويفجر وراء آلهة الاجنبيين في الارض التي هو داخل اليها فيما بينهم ويتركني وينكث عهدي الذي قطعته معه.
17 ܘܡܬܚܡܬ ܪܘܓܙܝ ܥܠܘܗܝ ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ. ܘܐܫܒܘܩ ܐܢܘܢ ܘܐܗܦܟ ܐ̈ܦܝ ܡܢܗܘܢ. ܘܢܗܘܐ ܠܡܐܟܘܠܬܐ ܘܬܡܛܝܘܗܝ ܒܝܫܬܐ ܣܓܝܐܬܐ ܘܥܩܬܐ. ܘܢܐܡܪ ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ. ܡܛܘܠ ܕܠܝܬ ܐܠܗܝ ܒܓܘܝ ܐܪܥܢܝ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܒܝ̈ܫܬܐ .17 فيشتعل غضبي عليه في ذلك اليوم واتركه واحجب وجهي عنه فيكون ماكلة وتصيبه شرور كثيرة وشدائد حتى يقول في ذلك اليوم أما لان الهي ليس في وسطي اصابتني هذه الشرور.
18 ܘܐܢܐ ܡܗܦܟܘ ܐܗܦܟ ܐ̈ܦܝ ܡܢܗܘܢ ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ . ܡܛܠ ܟܘܠܗܝܢ ܒܝ̈ܫܬܐ ܕܥܒܕܘ. ܥܠ ܕܣܛܘ ܒܬܪ ܐ̈ܠܗܐ ܐܚܪ̈ܢܐ.18 وانا احجب وجهي في ذلك اليوم لاجل جميع الشر الذي عمله اذ التفت الى آلهة اخرى.
19 ܡܟܝܠ ܟܬܘܒ ܠܗܘܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܕܐ ܘܐܠܦܝܗ̇ ܠܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ. ܘܣܝܡܝܗ̇ ܒܦܘܡܗܘܢ. ܡܛܠ ܕܬܗܘܐ ܠܝ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܕܐ ܠܣܗܕܘܬܐ ܒܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܐܝܠ.19 فالآن اكتبوا لانفسكم هذا النشيد وعلم بني اسرائيل اياه. ضعه في افواههم لكي يكون لي هذا النشيد شاهدا على بني اسرائيل.
20 ܡܛܠ ܕܡܥܠ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܠܐܪܥܐ ܕܝܡ̇ܝܬ ܠܐ̈ܒܗܝܗܘܢ . ܕܡܪܕܝܐ ܚܠܒܐ ܘܕܒܫܐ. ܘܐ̇ܟܠܝܢ ܘܣ̇ܒܥܝܢ ܘܡܬܦܢܩܝܢ ܘܣ̇ܛܝܢ ܒܬܪ ܐ̈ܠܗܐ ܐܚܪ̈ܢܐ ܘܦ̇ܠܚܝܢ ܠܗܘܢ. ܘܡܪܓܙܝܢ ܠܝ. ܘܡܒܛܠܝܢ ܩܝܡܝ.20 لاني ادخلهم الارض التي اقسمت لآبائهم الفائضة لبنا وعسلا فياكلون ويشبعون ويسمنون ثم يلتفتون الى آلهة اخرى ويعبدونها ويزدرون بي وينكثون عهدي.
21 ܘܡܐ ܕܡ̇ܛܝ ܐܢܘܢ ܒܝ̈ܫܬܐ ܣ̈ܓܝܐܬܐ. ܘܥܩ̈ܬܐ ܬܩܪܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܕܐ ܩܕܡܝܗܘܢ ܠܣܗܕܘܬܐ. ܕܠܐ ܬܬܛܥܐ ܡܢ ܦܘܡܐ ܕܙܪܥܗܘܢ. ܡܛܠ ܕܝ̇ܕܥ ܐܢܐ ܝܨܪܗܘܢ ܘܟܠ ܕܥ̇ܒܕܝܢ ܗܪܟܐ ܝܘܡܢܐ. ܥܕ ܠܐ ܐܥܠ ܐܢܘܢ ܠܐܪܥܐ ܕܝܡ̇ܝܬ ܠܐ̈ܒܗܝܗܘܢ.21 فمتى اصابته شرور كثيرة وشدائد يجاوب هذا النشيد امامه شاهدا لانه لا ينسى من افواه نسله. اني عرفت فكره الذي يفكر به اليوم قبل ان ادخله الى الارض كما اقسمت.
22 ܘܟܬܒ ܡܘܫܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܕܐ ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ ܘܐܠܦܗ̇ ܠܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ.22 فكتب موسى هذا النشيد في ذلك اليوم وعلم بني اسرائيل اياه
23 ܘܦܩܕ ܠܝܫܘܥ ܒܪܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ. ܐܬܚܝܠ ܘܐܬܥܫܢ. ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܡܥܠ ܐܢܬ ܠܒ̈ܢܝ ܐܝܣܪܝܠ. ܠܐܪܥܐ ܕܝܡ̇ܝܬ ܠܗܘܢ . ܘܐܢܐ ܐܗܘܐ ܥܡܟ.23 واوصى يشوع بن نون وقال تشدد وتشجع لانك انت تدخل ببني اسرائيل الارض التي اقسمت لهم عنها وانا اكون معك
24 ܘܟܕ ܫܠܡ ܡܘܫܐ ܠܡܟܬܒ ܦܬ̈ܓܡܘܗܝ ܕܢܡܘܣܐ ܗܢܐ ܥܠ ܣܦܪܐ ܥܕܡܐ ܕܫܠܡܘ.24 فعندما كمل موسى كتابة كلمات هذه التوراة في كتاب الى تمامها
25 ܦܩܕ ܡܘܫܐ ܠܠܘ̈ܝܐ ܕܫܩܝܠܝܢ ܩܒܘܬܐ ܕܩܝܡܗ ܕܡܪܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ.25 أمر موسى اللاويين حاملي تابوت عهد الرب قائلا
26 ܣܒܘ ܣܦܪܐ ܗܢܐ ܕܢܡܘܣܐ. ܘܣܝܡܘܗܝ ܒܣܛܪܐ ܕܩܒܘܬܐ ܕܩܝܡܗ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܟܘܢ. ܘܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܬܡܢ ܣܗܕܐ.26 خذوا كتاب التوراة هذا وضعوه بجانب تابوت عهد الرب الهكم ليكون هناك شاهدا عليكم.
27 ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܝ̇ܕܥ ܐܢܐ ܡܡܪܡܪܢܘܬܟܘܢ ܘܩܕܠܟܘܢ ܩܫܝܐ. ܘܗܐ ܥܕ ܐܢܐ ܚܝ ܥܡܟܘܢ ܝܘܡܢܐ. ܡܪܡܪܬܘܢ ܠܡܪܝܐ. ܘܐܦ ܡܢ ܒܬܪ ܕܡ̇ܐܬ ܐܢܐ.27 لاني انا عارف تمردكم ورقابكم الصلبة. هوذا وانا بعد حيّ معكم اليوم قد صرتم تقاومون الرب فكم بالحري بعد موتي.
28 ܐܬܟܢܫܘ ܠܘܬܝ ܟܠܟܘܢ ܪ̈ܝܫܐ ܕܫ̈ܒܛܝܟܘܢ ܘܣܦܪ̈ܝܟܘܢ. ܘܐܡܪ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ܦܬ̈ܓܡܐ. ܘܐܣܗܕ ܒܟܘܢ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ.28 اجمعوا اليّ كل شيوخ اسباطكم وعرفائكم لانطق في مسامعهم بهذه الكلمات واشهد عليهم السماء والارض.
29 ܡܛܠ ܕܝ̇ܕܥ ܐܢܐ ܕܡܢ ܒܬܪ ܡܘܬܝ. ܡܚܒܠܘ ܡܚܒܠܝܢ ܐܢܬܘܢ. ܘܣ̇ܛܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܐܘܪܚܐ ܕܦ̇ܩܕܬܟܘܢ. ܘܐܪܥܐ ܠܟܘܢ ܒܝܫܬܐ ܒܚܪܬܐ ܕܝܘܡ̈ܬܐ. ܡܐ ܕܥܒܕܬܘܢ ܒܝܫܬܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. ܘܐܪܓܙܬܘܢܝܗܝ ܒܥܒܕܐ ܕܐ̈ܝܕܝܟܘܢ .29 لاني عارف انكم بعد موتي تفسدون وتزيغون عن الطريق الذي اوصيتكم به ويصيبكم الشر في آخر الايام لانكم تعملون الشر امام الرب حتى تغيظوه باعمال ايديكم.
30 ܘܐܡܪ ܡܘܫܐ ܩܕܡ ܟܠܗ̇ ܟܢܘܫܬܐ ܕܐܝܣܪܝܠ . ܦܬ̈ܓܡܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܗܕܐ ܥܕܡܐ ܕܫܠܡܘ.30 فنطق موسى في مسامع كل جماعة اسرائيل بكلمات هذا النشيد الى تمامه