Geremia ܐܪܡܝܐ 47
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Peshitta | Le Sainte Bible Fillion |
|---|---|
| 1 ܘܗܘܐ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܐܪܡܝܐ ܢܒܝܐ ܕܢܬܢܒܐ ܥܠ ܦܠܫ̈ܬܝܐ ܥܕܠܐ ܢܡܚܐ ܦܪܥܘܢ ܠܥܐܙܐ | 1 Parole du Seigneur qui fut adressée au prophète Jérémie contre les Philistins, avant que le pharaon frappât Gaza. |
| 2 ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܗܐ ܡܝܬܐ ܐܢܐ ܥ̈ܠܝܡܐ ܡܢ ܓܪܒܝܐ ܘܢܗܘܘܢ ܐܝܟ ܢܚܠܐ ܕܓܪܦ ܘܢܓܪܦܘܢ ܐܪܥܐ ܘܡܠܐܗ̇ ܩܪܝܬܐ ܘܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܘܢܒܓܢܘܢ ܒܢ̈ܝ ܐܢܫܐ ܘܢܝܠܠܘܢ ܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪ̈ܝܗ ܕܐܪܥܐ | 2 Ainsi parle le Seigneur: Voici que des eaux montent de l'aquilon, et elles seront comme un torrent qui déborde; elles couvriront le pays et tout ce qu'il contient, la ville et ses habitants. Les hommes crieront, et tous les habitants du pays hurleront, |
| 3 ܡܢ ܩܠܐ ܕܗܠܟܬܐ ܕܦܪ̈ܣܬܐ ܕܓܢܒܪ̈ܘܗܝ ܘܡܢ ܙܘܥܐ ܕܡܪ̈ܟܒܬܗ ܘܡܢ ܩܠܐ ܕ̈ܓܝܓܠܘܗܝ ܠܐ ܐܬܦܢܝܘ ܐ̈ܒܗܐ ܥܠ ܒ̈ܢܝܐ ܡܛܠ ܕܐܬܪܦܝ ܐ̈ܝܕܝܗܘܢ | 3 à cause du bruit éclatant des armes et de ses guerriers, de l'agitation de ses chars et de la multitude de ses roues. Les pères ne regardent pas leurs enfants, tant les bras sont affaiblis, |
| 4 ܗܐ ܝܘܡܐ ܐܬܐ ܠܡܒܙ ܠܟܠܗܘܢ ܦܠܫ̈ܬܝܐ ܘܠܡܘܒܕܘ ܠܨܘܪ ܘܠܨܝܕܢ ܘܠܟܠ ܕܐܫܬܚܪܘ ܠܡܥܕܪܘ ܡܛܠ ܕܚܪܒ ܡܪܝܐ ܠܦܠܫ̈ܬܝܐ ܠܫܪܟܐ ܕܓܙܪ̈ܬܐ ܕܩ̈ܦܘܕܩܝܐ | 4 parce que le jour arrive où tous les Philistins seront ruinés, où Tyr et Sidon seront détruites avec tous leurs autres auxiliaires; car le Seigneur a ravagé les Philistins, les restes de l'île de Cappadoce. |
| 5 ܡܛܬ ܡܚܘܬܐ ܠܥܐܙܐ ܐܬܬܒܪܬ ܐܫܩܠܘܢ ܘܟܘܠ ܕܐܫܬܚܪ ܒܝܬܒܗܘܢ | 5 Gaza est devenue chauve, Ascalon est dans le silence, avec le reste de leur vallée. Jusques à quand vous ferez-vous des incisions? |
| 6 ܐܘ ܣܦܣܪܗ ܕܡܪܝܐ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܠܐ ܬܫܠܝܢ ܘܠܐ ܬܬܢܝܚܝܢ ܠܡܚܪܒ ܐܬܚܡܠܝ ܒܚܠܬܟܝ ܐܬܚܡܠܝ ܘܫܠܝ | 6 O glaive du Seigneur, ne te reposeras-tu jamais? Rentre dans ton fourreau, refroidis-toi et tais-toi. |
| 7 ܐܝܟܢܐ ܬܫܠܐ ܕܡܪܝܐ ܦܩܕܗ̇ ܥܠ ܐܫܩܠܘܢ ܘܥܠ ܣܦܪ̈ܝ ܝܡܐ ܬܡܢ ܐܫܠܛܗ̇ | 7 Comment se reposerait-il, puisque le Seigneeur lui a donné des ordres contre Ascalon et contre ses régions maritimes, et qu'Il lui a prescrit ce qu'il y doit faire? |