SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Geremia ܐܪܡܝܐ 32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܦܬܓܡܐ ܕܗܘܐ ܥܠ ܐܪܡܝܐ ܡܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܒܫܢܬܐ ܥܣܝܪܝܬܐ ܕܨܕܩܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܗܝ ܗܝ ܫܢܬ ܬܡܢܥܣܪܐ ܠܢܒܘܟܕܢܨܪ ܡܠܟܐ ܕܒܒܠ
2
ܘܗܝܕܝܢ ܚ̈ܝܠܐ ܕܡܠܟܐ ܕܒܒܠ ܟܪ̈ܝܟܝܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܐܪܡܝܐ ܢܒܝܐ ܟܠܐ ܗܘܐ ܒܕܪܬ ܡܛܪܬܐ ܕܒܝܬ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ
3
ܕܟܠܝܗܝ ܨܕܩܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܘܐܡܪ ܡܛܠ ܡܢܐ ܡܬܢܒܐ ܐܢܬ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܗܐ ܡܫܠܡ ܐܢܐ ܠܗ̇ ܠܩܪܝܬܐ ܗܕܐ ܒܐ̈ܝܕܘܗܝ ܕܡܠܟܐ ܕܒܒܠ ܘܢܟܒܫܝܗ̇
4
ܘܨܕܩܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܠܐ ܢܬܦܠܛ ܡܢ ܐܝܕܐ ܕܟ̈ܠܕܝܐ ܡܛܠ ܕܡܫܬܠܡܘ ܢܫܬܠܡ ܒܐ̈ܝܕܘܗܝ ܕܡܠܟܐ ܕܒܒܠ ܘܢܡܠܠ ܦܘܡܗ ܥܡ ܦܘܡܗ ܘܥܝܢ̈ܘܗܝ ܠܥܝܢ̈ܘܗܝ ܢܚ̈ܙܝܢ
5
ܘܠܒܒܠ ܢܘܒܠܝܘܗܝ ܠܨܕܩܝܐ ܘܬܡܢ ܢܗܘܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܦܩܕ ܐܢܐ ܠܗ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܡܛܠ ܕܬܬܟܬܫܘܢ ܥܡ ܟ̈ܠܕܝܐ ܘܠܐ ܬܙܟܘܢ
6
ܘܗܘܐ ܦܬܓܡܗ̇ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܐܪܡܝܐ ܠܡܐܡܪ
7
ܗܐ ܢܚܡܐܝܠ ܒܪ ܫܠܘܡ ܕܕܟ ܐܬܐ ܠܘܬܟ ܘܐܡܪ ܙܒܢ ܠܟ ܚܩܠܝ ܕܒܥܢܬܘܬ ܕܒܐܪܥܐ ܕܒܢܝܡܝܢ ܡܛܠ ܕܠܟ ܙܕܩܐ ܝܪܬܘܬܐ ܠܡܙܒܢ
8
ܘܐܬܐ ܠܘܬܝ ܢܚܡܐܝܠ ܒܪ ܕܕܝ ܐܝܟ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܠܕܪܬ ܡܛܪܬܐ ܘܐܡܪ ܠܝ ܙܒܢ ܠܟ ܚܩܠܝ ܕܒܥܢܬܘܬ ܕܒܐܪܥܐ ܕܒܢܝܡܝܢ ܡܛܠ ܕܠܟ ܙܕܩܐ ܝܪܬܘܬܐ ܘܠܟ ܘܠܝܐ ܙܒܢܝܗ̇ ܠܟ ܘܝܕܥܬ ܕܦܬܓܡܗ ܗܘ ܕܡܪܝܐ
9
ܘܙܒܢܬ ܚܩܠܐ ܡܢ ܢܚܡܐܝܠ ܒܪ ܕܕܝ ܕܒܥܢܬܘܬ ܘܬܩܠܬ ܠܗ ܟܣܦܐ ܫܒܥܐ ܡܬܩ̈ܠܝܢ ܘܥܣܪܐ ܕܟܣܦܐ
10
ܘܟܬܒܬ ܐܫܛܪ̈ܐ ܘܚܬܡܬ ܘܣܗܕܬ ܣܗ̈ܕܐ ܘܬܩܠܬ ܟܣܦܐ ܒܡܣܐܬܐ
11
ܘܢܣܒܬ ܫܛܪ̈ܐ ܕܙܒܝܢܬܐ ܕܚܬܝܡ ܒܦܘܩܕܢܐ ܘܒܢܡܘܣܐ ܘܕܠܐ ܡܚܬܡ
12
ܘܝܗܒܬ ܫܛܪ̈ܐ ܕܙܒܝܢܬܐ ܠܒܪܘܟ ܒܪ ܢܪܝܐ ܒܪ ܡܥܣܝܐ ܠܥܝܢ ܢܚܡܐܝܠ ܒܪ ܕܕܝ ܘܠܥܝܢ ܣܗ̈ܕܐ ܕܟܬܝܒܝܢ ܒܫܛܪ̈ܐ ܕܙܒܝܢܬܐ ܘܠܥܝܢ ܟܠܗܘܢ ܝܗ̈ܘܕܝܐ ܕܝܬܒܝܢ ܒܕܪܬ ܡܛܪܬܐ
13
ܘܦܩܕܬ ܠܒܪܘܟ ܠܥܝܢ̈ܝܗܘܢ ܘܐܡܪܬ
14
ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܣܒ ܫܛܪ̈ܐ ܗܠܝܢ ܫܛܪܐ ܗܢܐ ܕܙܒܝܢܬܐ ܕܡܚܬܡ ܘܫܛܪܐ ܗܢܐ ܕܠܐ ܡܚܬܡ ܘܐܪܡܐ ܐܢܘܢ ܒܡܐܢܐ ܕܦܚܪܐ ܕܢܬܢܛܪܘܢ ܝܘܡ̈ܬܐ ܣ̈ܓܝܐܐ
15
ܡܛܠ ܕܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܨܒܐܘܬ ܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܡܟܝܠ ܢܙܕܒܢܘܢ ܒܬ̈ܐ ܘܚ̈ܩܠܬܐ ܘܟܪ̈ܡܐ ܒܐܪܥܐ ܗܕܐ
16
ܘܨܠܝܬ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܡܢ ܒܬܪ ܕܝܗܒܬ ܫܛܪ̈ܐ ܕܙܒܝܢܬܐ ܠܒܪܘܟ ܒܪ ܢܪܝܐ ܘܨܠܝܬ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܐܡܪܬ
17
ܒܒܥܘ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܗܐ ܐܢܬ ܥܒܕܬ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܒܚܝܠܟ ܪܒܐ ܘܒܕܪܥܟ ܪܡܐ ܘܠܐ ܛܫܐ ܡܢ ܩܕܡܝܟ ܟܠ ܦܬܓܡ
18
ܥܒܕ ܛܝܒܘܬܐ ܠܐ̈ܠܦܐ ܕܕܪ̈ܐ ܦܪܥ ܚ̈ܛܗܐ ܕܐ̈ܒܗܐ ܠܥܘܒܐ ܕܒܢ̈ܝܗܘܢ ܒܬܪܗܘܢ ܐܠܗܐ ܪܒܐ ܘܓܢܒܪܐ ܘܕܚܝܠܐ ܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܫܡܗ
19
ܕܪܒܐ ܬܪܥܝܬܗ ܘܣܓ̈ܝܐܝܢ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܘܥܝܢ̈ܘܗܝ ܦܬܝܚ̈ܢ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܐܘܪ̈ܚܬܗܘܢ ܕܒ̈ܢܝ ܐܢܫܐ ܕܬܬܠ ܠܓܒܪܐ ܐܝܟ ܐܘܪ̈ܚܬܗ ܘܐܝܟ ܦܐܪ̈ܝ ܥܒ̈ܕܘܗܝ
20
ܕܥܒܕܬ ܐܬ̈ܘܬܐ ܪ̈ܘܪܒܬܐ ܘܬܕܡܪ̈ܬܐ ܒܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ ܠܐܝܣܪܝܠ ܒܝܬ ܒܢܝܢܫ̈ܐ ܘܥܒܕܬ ܠܟ ܫܡܐ ܐܝܟ ܕܝܘܡܢܐ
21
ܘܐܦܩܬ ܠܥܡܟ ܐܝܣܪܝܠ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܒܐ̈ܬܘܬܐ ܘܒܬܕܡܪ̈ܬܐ ܘܒܐܝܕܐ ܬܩܝܦܬܐ ܘܒܕܪܥܐ ܪܡܐ ܘܒܚܙܘܐ ܪܒܐ
22
ܘܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܐܪܥܐ ܗܕܐ ܕܝܡܝܬ ܠܐ̈ܒܗܝܗܘܢ ܠܡܬܠ ܠܗܘܢ ܐܪܥܐ ܕܡܪܕܝܐ ܚܠܒܐ ܘܕܒܫܐ
23
ܘܐܬܘ ܘܝܪܬܘܗ̇ ܘܠܐ ܫܡܥܘ ܒܩܠܟ ܘܒܢܡܘܣܟ ܠܐ ܗܠܟܘ ܘܟܠ ܕܦܩܕܬ ܐܢܘܢ ܠܡܥܒܕ ܠܐ ܥܒܕܘ ܘܡܛܝܬ ܐܢܘܢ ܟܠܗ̇ ܗܕܐ ܒܝܫܬܐ
24
ܗܐ ܟܡܐ̈ܢܐ ܐܬܘ ܥܠ ܩܪܝܬܐ ܗܕܐ ܠܡܐܚܕܗ̇ ܘܩܪܝܬܐ ܐܫܬܠܡܬ ܒܐܝܕܐ ܕܟ̈ܠܕܝܐ ܕܡܬܟܬܫܝܢ ܥܠܝܗ̇ ܡܢ ܩܕܡ ܚܪܒܐ ܘܟܦܢܐ ܘܡܘܬܢܐ ܘܡܕܡ ܕܐܡܪܬ ܗܘܐ ܘܗܐ ܚܙܝܬ
25
ܘܐܢܬ ܐܡܪܬ ܠܝ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܚܝܠܬܢܐ ܙܒܢ ܠܟ ܚܩܠܐ ܒܟܣܦܐ ܘܣܗܕ ܣܗ̈ܕܐ ܘܗܐ ܩܪܝܬܐ ܐܫܬܠܡܬ ܠܗ̇ ܒܐܝܕܐ ܕܟ̈ܠܕܝܐ
26
ܘܗܘܐ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܐܪܡܝܐ ܠܡܐܡܪ
27
ܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܟܠ ܒܣܪ ܕܠܡܐ ܡܢ ܩܕܡܝ ܛܫܐ ܡܕܡ
28
ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܗܐ ܡܫܠܡ ܐܢܐ ܠܗ̇ ܠܩܪܝܬܐ ܗܕܐ ܒܐܝܕܐ ܕܟ̈ܠܕܝܐ ܒܐܝܕܐ ܕܢܒܘܟܕܢܨܪ ܡܠܟܐ ܕܒܒܠ ܘܢܟܒܫܝܗ̇
29
ܘܢܐܬܘܢ ܟ̈ܠܕܝܐ ܘܢܥܒܕܘܢ ܩܪܒܐ ܥܠ ܩܪܝܬܐ ܗܕܐ ܘܢܥܩܪܘܢܗ ܠܩܪܝܬܐ ܗܕܐ ܘܢܘܩܕܘܢܗ̇ ܒܢܘܪܐ ܘܒܬ̈ܐ ܕܣܡܘ ܒܣ̈ܡܐ ܥܠ ܐܓܪ̈ܝܗܘܢ ܠܒܥܠܐ ܘܢܩܝܘ ܢܘܩ̈ܝܐ ܠܐ̈ܠܗܐ ܐܚܪ̈ܢܐ ܕܢܪܓܙܘܢܢܝ
30
ܡܛܠ ܕܗܘܘ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܘܒܢ̈ܝ ܝܗܘܕܐ ܥܒܕܝܢ ܕܒܝܫ ܩܕܡܝ ܡܢ ܛܠܝܘܬܗܘܢ ܡܛܠ ܕܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܡܪܓܙܝܢ ܠܝ ܒܥܒܕ ܐ̈ܝܕܝܗܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ
31
ܘܡܛܠܬܗܘܢ ܗܘܐ ܪܘܓܙܝ ܘܚܡܬܝ ܥܠ ܩܪܝܬܐ ܗܕܐ ܡܢ ܝܘܡܐ ܕܒܢܐܘܗ̇ ܘܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ ܠܡܥܒܪܘܬܗ̇ ܡܢ ܩܕܡ ܐ̈ܦܝ
32
ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܒܝܫ̈ܬܐ ܕܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܘܕܒܢ̈ܝ ܝܗܘܕܐ ܕܥܒܕܘ ܠܡܪܓܙܘܬܢܝ ܗܢܘܢ ܘܡ̈ܠܟܝܗܘܢ ܘܪ̈ܘܪܒܢܝܗܘܢ ܘܟܗ̈ܢܝܗܘܢ ܘܢܒܝ̈ܝܗܘܢ ܓܒܪ̈ܐ ܕܝܗܘܕܐ ܘܥܡܘܪ̈ܝܗ ܕܐܘܪܫܠܡ
33
ܘܐܦܢܝܘ ܠܝ ܩܕܠܗܘܢ ܘܠܐ ܐ̈ܦܝܗܘܢ ܘܐܠܦܬ ܐܢܘܢ ܩܕܡܬ ܘܐܠܦܬ ܘܠܐ ܫܡܥܝܢ ܠܡܩܒܠܘ ܡܪܕܘܬܐ
34
ܘܣܡܘ ܛܢܦܘܬܗܘܢ ܒܒܝܬܐ ܕܐܬܩܪܝ ܫܡܝ ܥܠܘܗܝ ܘܛܡܐܘܗܝ
35
ܘܒܢܘ ܥ̈ܠܘܬܐ ܠܒܥܠܐ ܒܬܦܬ ܕܒܢܚܠܐ ܕܒܪܗܢܘܡ ܠܡܘܩܕܘ ܒܢܝ̈ܗܘܢ ܘܒܢ̈ܬܗܘܢ ܠܐܡܠܟ ܕܠܐ ܦܩܕܬ ܘܠܐ ܣܠܩܬ ܥܠ ܠܒܝ ܕܢܥܒܕܘܢ ܛܢܦܘܬܐ ܗܕܐ ܘܢܚܛܘܢ ܠܝܗܘܕܐ
36
ܗܫܐ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܥܠ ܩܪܝܬܐ ܗܕܐ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܫܬܠܡܬ ܒܐܝܕܗ ܕܡܠܟܐ ܕܒܒܠ ܒܚܪܒܐ ܘܒܟܦܢܐ ܘܒܡܘܬܢܐ
37
ܗܐ ܡܟܢܫ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܐܪ̈ܥܬܐ ܕܒܕܪܬ ܐܢܘܢ ܠܬܡܢ ܒܪܘܓܙܝ ܘܒܚܡܬܝ ܒܪܘܓܙܐ ܪܒܐ ܘܐܗܦܟ ܐܢܘܢ ܠܐܬܪܐ ܗܢܐ ܘܐܘܬܒ ܐܢܘܢ ܒܫܠܝܐ
38
ܘܢܗܘܘܢ ܠܝ ܥܡܐ ܘܐܢܐ ܐܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ
39
ܘܐܬܠ ܠܗܘܢ ܠܒܐ ܚܕ ܘܪܘܚܐ ܚܕܐ ܠܡܕܚܠ ܩܕܡܝ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡ̈ܬܐ ܘܢܛܐܒ ܠܗܘܢ ܘܠܒܢ̈ܝܗܘܢ ܒܬܪܗܘܢ
40
ܘܐܩܝܡ ܠܗܘܢ ܩܝܡܐ ܕܥܠܡ ܕܠܐ ܐܗܦܘܟ ܡܢܗܘܢ ܠܡܛܐܒܘ ܠܗܘܢ ܘܕܚܠܬܝ ܐܬܠ ܒܠܒܗܘܢ ܕܠܐ ܢܣܛܘܢ ܡܢܝ
41
ܘܐܚܕܐ ܐܢܘܢ ܘܢܛܐܒ ܠܗܘܢ ܘܐܨܘܒ ܐܢܘܢ ܒܐܪܥܐ ܗܕܐ ܒܩܘܫܬܐ ܒܟܠܗ ܠܒܝ ܘܒܟܠܗ ܢܦܫܝ
42
ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܝܟ ܕܐܝܬܝܬ ܥܠ ܥܡܐ ܗܢܐ ܟܠܗ̇ ܒܝܫܬܐ ܗܕܐ ܪܒܬܐ ܗܟܢܐ ܡܝܬܐ ܐܢܐ ܥܠܝܗܘܢ ܟܠܗ̇ ܛܒܬܐ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܥܠܝܗܘܢ
43
ܘܢܙܕܒܢܢ ܚ̈ܩܠܬܐ ܒܐܪܥܐ ܗܕܐ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܪܒܐ ܗܝ ܡܢ ܒܢ̈ܝ ܐܢܫܐ ܘܒܥܝܪܐ ܘܐܫܬܠܡܬ ܒܐܝܕܐ ܕܟ̈ܠܕܝܐ
44
ܚܩ̈ܠܬܐ ܒܟܣܦܐ ܢܙܒܢܘܢ ܘܢܟܬܒܘܢ ܫܛܪ̈ܐ ܘܢܚܬܡܘܢ ܘܢܣܗܕܘܢ ܣܗ̈ܕܐ ܒܐܪܥܐ ܕܒܢܝܡܝܢ ܘܒܚܕܪܝܗ̇ ܕܐܘܪܫܠܡ ܘܒܩܘܪ̈ܝܐ ܕܝܗܘܕܐ ܘܒܩܘܪ̈ܝܐ ܕܛܘܪ̈ܐ ܘܒܩܘܪ̈ܝܐ ܕܦܩ̈ܥܬܐ ܘܒܩܘܪ̈ܝܐ ܕܬܝܡܢܐ ܘܐܗܦܟ ܫܒܝܬܗܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi