| 1 O Senhor disse a Moisés: "Eis uma ordem para os israelitas: | 1 Jahvè parlò a Mosè: |
| 2 quando entrardes na terra de Canaã, eis a terra que vos tocará como herança: a terra de Canaã, com estes limites: | 2 «Ordina ai figli di Israele, di’ loro: “Quando sarete giunti nella terra di Canaan, questa sarà la terra che vi toccherà in eredità: la terra di Canaan con le sue frontiere. |
| 3 para o lado do meio-dia, vossa fronteira começará no deserto de Sin ao longo de Edom. Essa fronteira meridional partirá, ao oriente, da extremidade do mar Salgado | 3 Il vostro lato meridionale inizierà dal deserto di Sin, lungo il fianco di Edom; e la vostra frontiera meridionale inizierà a oriente, dall’estremità del Mare Salato. |
| 4 e irá para o lado do meio-dia pela subida de Acrabim. Passará por Sin e chegará até o sul de Cades-Barne, de onde irá até Hatsar-Adar, estendendo-se para Asemon. | 4 La frontiera volterà poi a sud, verso la salita di Akrabbim, passerà da Sin e terminerà a mezzogiorno di Kadesh-Barne; andrà poi a Khazar-Addar e passerà per Azmon. |
| 5 De Asemon dirigir-se-á para a torrente do Egito, e terminará no mar. | 5 Da Azmon volterà verso il torrente d’Egitto e terminerà al mare. |
| 6 Vossa fronteira ocidental será o mar Grande, que fará o vosso limite ao ocidente. | 6 La vostra frontiera occidentale sarà il Mare Grande: questa sarà la vostra frontiera occidentale. |
| 7 Eis vossa fronteira setentrional: partindo do mar Grande, tereis por limite o monte Hor; | 7 Ecco la vostra frontiera settentrionale: dal Mare Grande traccerete una linea fino al monte Hor, |
| 8 desde o monte Hor marcá-la-eis até a entrada de Hamat, terminando em Sedada; | 8 dal monte Hor traccerete una linea in direzione di Hamat e la frontiera terminerà a Zeded; |
| 9 estender-se-á em seguida para Zefron até Hatsar-Enã. Este será o vosso limite setentrional. | 9 la frontiera proseguirà poi per Zifron per terminare a Khazar-Enan: questa sarà la vostra frontiera settentrionale. |
| 10 Para vossa fronteira oriental, marcareis uma linha de Hatsar-Enã a Sefão; | 10 Traccerete la vostra frontiera orientale da Khazar-Enan a Shefam; |
| 11 descerá de Sefão a Rebla, ao oriente de Ain; depois, continuando, atingirá a praia oriental do mar de Ceneret, | 11 da Shefam la frontiera discenderà verso Harbel a oriente di Ain, poi la frontiera discenderà ancora e rasenterà la riva orientale del Mare di Genezaret. |
| 12 e enfim, descerá ao longo do Jordão, terminando no mar Salgado. Tal será a vossa terra em todo o perímetro de vossas fronteiras." | 12 La frontiera discenderà infine lungo il Giordano per terminare al Mare Salato: questa sarà la vostra terra con le sue frontiere tutto intorno”». |
| 13 Moisés ordenou aos israelitas o seguinte: "Esta será a terra que possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo, | 13 Mosè ordinò allora ai figli di Israele: «Questa è la terra che vi dividerete a sorte e che Jahvè ha ordinato di dare a nove tribù e mezza; |
| 14 porque a tribo dos rubenitas, por suas famílias, assim como a tribo dos gaditas, por suas famílias, e a meia tribo de Manassés receberam já a sua porção. | 14 poiché la tribù dei figli di Ruben con le famiglie, la tribù dei figli di Gad con le famiglie, e anche metà della tribù di Manasse hanno già ricevuto l’eredità. |
| 15 Estas duas tribos e a meia tribo têm a sua herança além do Jordão, defronte de Jericó, para o levante." | 15 Queste due tribù e mezza hanno già ricevuto l’eredità al di là del Giordano di Gerico, a est, a levante». |
| 16 O Senhor disse a Moisés: | 16 Jahvè parlò a Mosè: |
| 17 "Eis os nomes dos homens que dividirão a terra entre vós: o sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Nun. | 17 «Questi sono gli uomini che vi divideranno la terra: il sacerdote Eleazaro e Giosuè, figlio di Nun; |
| 18 Tomareis, além disso, um príncipe de cada tribo para proceder à divisão." | 18 inoltre, per fare la divisione della terra, prenderete un principe da ogni tribù. |
| 19 Eis os nomes desses príncipes: da tribo de Judá, Caleb, filho de Jefoné; | 19 Questi sono i nomi degli uomini: Caleb, figlio di Jefunne, per la tribù di Giuda; |
| 20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiud; | 20 Shemuel, figlio di Ammihud, per la tribù dei figli di Simeone; |
| 21 da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caselon; | 21 Elidad, figlio di Chislon, per la tribù di Beniamin; |
| 22 da tribo dos filhos de Dã, um príncipe, Boci, filho de Jogli; | 22 il principe Bukki, figlio di Jogli, per la tribù dei figli di Dan; |
| 23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um príncipe, Haniel, filho de Efod, | 23 per i figli di Giuseppe: il principe Khanniel, figlio di Efod, per la tribù dei figli di Manasse, |
| 24 e da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Camuel, filho de Seftã; | 24 e il principe Kemuel, figlio di Shiftan, per la tribù dei figli di Efraim; |
| 25 da tribo dos filhos de Zabulon, um príncipe, Elisafã, filho de Farnac; | 25 il principe Elizafan, figlio di Parnach, per la tribù dei figli di Zabulon; |
| 26 da tribo dos filhos de Issacar, um príncipe, Faltiel, filho de Ozã; | 26 il principe Paltiel, figlio di Azzan, per la tribù dei gli di Issachar; |
| 27 da tribo dos filhos de Aser, um príncipe, Aiud, filho de Salomi; | 27 il principe Akhihur, figlio di Shelomi, per la tribù dei figli di Asher; |
| 28 da tribo dos filhos de Neftali, um príncipe, Fedael, filho de Amiud. | 28 il principe Pedahel, figlio di Ammihud, per la tribù dei figli di Neftali. |
| 29 Tais são os que o Senhor designou para repartir entre os israelitas a terra de Canaã. | 29 Questi sono coloro ai quali Jahvè ordinò di dividere la terra di Canaan tra i figli di Israele». |