Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Números 34


font
SAGRADA BIBLIADIODATI
1 O Senhor disse a Moisés: "Eis uma ordem para os israelitas:1 IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
2 quando entrardes na terra de Canaã, eis a terra que vos tocará como herança: a terra de Canaã, com estes limites:2 Comanda a’ figliuoli d’Israele, e di’ loro: Conciossiachè voi siate ora per entrar nel paese di Canaan, quest’è il paese che vi scaderà per eredità, cioè il paese di Canaan, secondo i suoi confini.
3 para o lado do meio-dia, vossa fronteira começará no deserto de Sin ao longo de Edom. Essa fronteira meridional partirá, ao oriente, da extremidade do mar Salgado3 E siavi il lato meridionale dal deserto di Sin alle frontiere di Edom; e l’estremità del mar salato sia il vostro confine dal mezzodì verso oriente.
4 e irá para o lado do meio-dia pela subida de Acrabim. Passará por Sin e chegará até o sul de Cades-Barne, de onde irá até Hatsar-Adar, estendendo-se para Asemon.4 E giri questo confine dal mezzodì verso la salita di Acrabbim, e passi a Sin, e arrivino le sue estremità a Cades-barnea, dal mezzodì; e proceda in Hasa-raddar, e passi in Asmon;
5 De Asemon dirigir-se-á para a torrente do Egito, e terminará no mar.5 poi volti questo confine da Asmon verso il Torrente di Egitto, e arrivino le sue estremità al mare.
6 Vossa fronteira ocidental será o mar Grande, que fará o vosso limite ao ocidente.6 E per confine occidentale siavi il mar grande, e i confini. Questo siavi il confine occidentale.
7 Eis vossa fronteira setentrional: partindo do mar Grande, tereis por limite o monte Hor;7 E questo siavi il confine settentrionale: Dal mar grande segnatevi il monte di Hor;
8 desde o monte Hor marcá-la-eis até a entrada de Hamat, terminando em Sedada;8 dal monte di Hor, segnatevi per confine là dove si entra in Hamat; e arrivino le estremità di questo confine a Sedad;
9 estender-se-á em seguida para Zefron até Hatsar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.9 e proceda fino a Zifron, e arrivino le sue estremità in Hasar-enan. Questo sia il vostro confine settentrionale.
10 Para vossa fronteira oriental, marcareis uma linha de Hatsar-Enã a Sefão;10 Poi segnatevi, per confine orientale, da Hasar-enan a Sefam.
11 descerá de Sefão a Rebla, ao oriente de Ain; depois, continuando, atingirá a praia oriental do mar de Ceneret,11 E scenda questo confine da Sefam in Ribla, dirincontro alla Fonte; poi scenda, e tocchi il lato del mare di Chinneret, verso oriente.
12 e enfim, descerá ao longo do Jordão, terminando no mar Salgado. Tal será a vossa terra em todo o perímetro de vossas fronteiras."12 Poi scenda al Giordano, e arrivino le sue estremità al mar salato. Questo sia il vostro paese, limitato per li suoi confini d’ogn’intorno.
13 Moisés ordenou aos israelitas o seguinte: "Esta será a terra que possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo,13 E Mosè comandò, e disse a’ figliuoli di Israele: Quest’è il paese, del quale voi partirete la possessione a sorte; il quale il Signore ha comandato che si dia a nove tribù e mezza;
14 porque a tribo dos rubenitas, por suas famílias, assim como a tribo dos gaditas, por suas famílias, e a meia tribo de Manassés receberam já a sua porção.14 conciossiachè la tribù de’ Rubeniti, secondo le lor nazioni paterne, e la tribù de’ Gaditi, secondo le lor nazioni paterne, e la metà della tribù di Manasse, abbiano ricevuta la loro eredità.
15 Estas duas tribos e a meia tribo têm a sua herança além do Jordão, defronte de Jericó, para o levante."15 Queste due tribù e mezza hanno ricevuta la loro eredità di qua dal Giordano di Gerico, verso oriente
16 O Senhor disse a Moisés:16 Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
17 "Eis os nomes dos homens que dividirão a terra entre vós: o sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Nun.17 Questi sono i nomi degli uomini che vi partiranno l’eredità del paese: Eleazaro Sacerdote, e Giosuè, figliuolo di Nun.
18 Tomareis, além disso, um príncipe de cada tribo para proceder à divisão."18 Prendete ancora di ciascuna tribù uno de’ Capi, per far la partizione del paese.
19 Eis os nomes desses príncipes: da tribo de Judá, Caleb, filho de Jefoné;19 E questi sono i nomi degli uomini: Della tribù di Giuda, Caleb, figliuolo di Gefunne;
20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiud;20 Della tribù de’ figliuoli di Simeone, Samuele, figliuolo di Ammihud;
21 da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caselon;21 Della tribù di Beniamino, Elidad, figliuolo di Chislon;
22 da tribo dos filhos de Dã, um príncipe, Boci, filho de Jogli;22 Della tribù de’ figliuoli di Dan, il Capo, Bucchi, figliuolo di Iogli;
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um príncipe, Haniel, filho de Efod,23 De’ figliuoli di Giuseppe, della tribù de’ figliuoli di Manasse, il Capo, Hanniel, figliuolo di Efod;
24 e da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Camuel, filho de Seftã;24 E della tribù de’ figliuoli di Efraim, il Capo, Chemuel, figliuolo di Siftan;
25 da tribo dos filhos de Zabulon, um príncipe, Elisafã, filho de Farnac;25 E della tribù de’ figliuoli di Zabulon, il Capo, Elisafan, figliuolo di Parnac;
26 da tribo dos filhos de Issacar, um príncipe, Faltiel, filho de Ozã;26 E della tribù de’ figliuoli d’Issacar, il Capo, Patiel, figliuolo di Azan;
27 da tribo dos filhos de Aser, um príncipe, Aiud, filho de Salomi;27 E della tribù de’ figliuoli di Aser, il Capo, Ahihud, figliuolo di Selomi;
28 da tribo dos filhos de Neftali, um príncipe, Fedael, filho de Amiud.28 E della tribù de’ figliuoli di Neftali, il Capo, Pedahel, figliuolo di Ammihud.
29 Tais são os que o Senhor designou para repartir entre os israelitas a terra de Canaã.29 Questi son quelli, a’ quali il Signore comandò di far la partizone dell’eredità a’ figliuoli d’Israele, nel paese di Canaan