Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Números 34


font
SAGRADA BIBLIAJERUSALEM
1 O Senhor disse a Moisés: "Eis uma ordem para os israelitas:1 Yahvé parla à Moïse et dit:
2 quando entrardes na terra de Canaã, eis a terra que vos tocará como herança: a terra de Canaã, com estes limites:2 "Ordonne ceci aux Israélites, tu leur diras: Quand vous entrerez dans le pays (de Canaan), voici lepays qui deviendra votre héritage. C'est le pays de Canaan selon ses frontières.
3 para o lado do meio-dia, vossa fronteira começará no deserto de Sin ao longo de Edom. Essa fronteira meridional partirá, ao oriente, da extremidade do mar Salgado3 La région méridionale de votre domaine s'étendra à partir du désert de Cîn, qui confine à Edom.Votre frontière méridionale commencera du côté de l'orient à l'extrémité de la mer Salée.
4 e irá para o lado do meio-dia pela subida de Acrabim. Passará por Sin e chegará até o sul de Cades-Barne, de onde irá até Hatsar-Adar, estendendo-se para Asemon.4 Puis elle obliquera au sud, vers la montée des Scorpions, passera par Cîn et aboutira au midi àCadès-Barné. Puis elle ira vers Haçar-Addar et passera par Açmôn.
5 De Asemon dirigir-se-á para a torrente do Egito, e terminará no mar.5 D'Açmôn, la frontière obliquera ensuite vers le Torrent d'Egypte et aboutira à la Mer.
6 Vossa fronteira ocidental será o mar Grande, que fará o vosso limite ao ocidente.6 Vous aurez pour frontière maritime la Grande Mer; cette limite vous servira de frontière àl'occident.
7 Eis vossa fronteira setentrional: partindo do mar Grande, tereis por limite o monte Hor;7 Et voici votre frontière septentrionale. Vous tracerez une ligne depuis la Grande Mer jusqu'à Hor-la-Montagne,
8 desde o monte Hor marcá-la-eis até a entrada de Hamat, terminando em Sedada;8 puis de Hor-la-Montagne vous tracerez une ligne jusqu'à l'Entrée de Hamat, et la frontièreaboutira à Cedad.
9 estender-se-á em seguida para Zefron até Hatsar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.9 Elle ira vers Ziphrôn et aboutira à Haçar-Enân. Elle sera votre frontière septentrionale.
10 Para vossa fronteira oriental, marcareis uma linha de Hatsar-Enã a Sefão;10 Puis vous tracerez votre frontière orientale de Haçar-Enân à Shepham.
11 descerá de Sefão a Rebla, ao oriente de Ain; depois, continuando, atingirá a praia oriental do mar de Ceneret,11 La frontière descendra de Shepham vers Harbel, à l'orient de Ayîn. Descendant encore elletouchera la rive orientale de la mer de Kinnérèt.
12 e enfim, descerá ao longo do Jordão, terminando no mar Salgado. Tal será a vossa terra em todo o perímetro de vossas fronteiras."12 La frontière suivra alors le Jourdain pour aboutir à la mer Salée. Tel sera votre pays avec lesfrontières qui en font le tour."
13 Moisés ordenou aos israelitas o seguinte: "Esta será a terra que possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo,13 Moïse ordonna alors ceci aux Israélites: "Voici le pays que vous vous partagerez par le sort, etque Yahvé a prescrit de donner aux neuf tribus et à la demi-tribu.
14 porque a tribo dos rubenitas, por suas famílias, assim como a tribo dos gaditas, por suas famílias, e a meia tribo de Manassés receberam já a sua porção.14 Car la tribu des fils de Ruben avec ses familles et la tribu des fils de Gad avec ses familles ontdéjà reçu leur héritage; la demi-tribu de Manassé a aussi reçu son héritage.
15 Estas duas tribos e a meia tribo têm a sua herança além do Jordão, defronte de Jericó, para o levante."15 Ces deux tribus et la demi-tribu ont reçu leur héritage au-delà du Jourdain de Jéricho, à l'orient,au levant."
16 O Senhor disse a Moisés:16 Yahvé parla à Moïse et dit:
17 "Eis os nomes dos homens que dividirão a terra entre vós: o sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Nun.17 "Voici les noms des hommes qui vous partageront le pays: Eléazar le prêtre et Josué fils de Nûn,
18 Tomareis, além disso, um príncipe de cada tribo para proceder à divisão."18 et pour chaque tribu vous prendrez un prince pour le partage du pays.
19 Eis os nomes desses príncipes: da tribo de Judá, Caleb, filho de Jefoné;19 Voici les noms de ces hommes: Pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Yephunné;
20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiud;20 pour la tribu des fils de Siméon, Shemuel, fils d'Ammihud;
21 da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caselon;21 pour la tribu de Benjamin, Elidad, fils de Kislôn;
22 da tribo dos filhos de Dã, um príncipe, Boci, filho de Jogli;22 pour la tribu des fils de Dan, le prince Buqqi, fils de Yogli;
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um príncipe, Haniel, filho de Efod,23 pour les fils de Joseph, pour la tribu des fils de Manassé, le prince Hanniel, fils d'Ephod;
24 e da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Camuel, filho de Seftã;24 et pour la tribu des fils d'Ephraïm, le prince Qemuel, fils de Shiphtân;
25 da tribo dos filhos de Zabulon, um príncipe, Elisafã, filho de Farnac;25 pour la tribu de Zabulon, le prince Eliçaphân, fils de Parnak;
26 da tribo dos filhos de Issacar, um príncipe, Faltiel, filho de Ozã;26 pour la tribu des fils d'Issachar, le prince Paltiel, fils d'Azzân;
27 da tribo dos filhos de Aser, um príncipe, Aiud, filho de Salomi;27 pour la tribu des fils d'Asher, le prince Ahiud, fils de Shelomi;
28 da tribo dos filhos de Neftali, um príncipe, Fedael, filho de Amiud.28 pour la tribu des fils de Nephtali, le prince Pedahel, fils d'Ammihud."
29 Tais são os que o Senhor designou para repartir entre os israelitas a terra de Canaã.29 Tels sont ceux à qui Yahvé ordonna d'assigner aux Israélites leur part d'héritage en terre deCanaan.