Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 94


font
SAGRADA BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.1 LORD, avenging God, avenging God, shine forth!
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.2 Rise up, judge of the earth; give the proud what they deserve.
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?3 How long, LORD, shall the wicked, how long shall the wicked glory?
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?4 How long will they mouth haughty speeches, go on boasting, all these evildoers?
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.5 They crush your people, LORD, torment your very own.
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.6 They kill the widow and alien; the fatherless they murder.
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!7 They say, "The LORD does not see; the God of Jacob takes no notice."
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?8 Understand, you stupid people! You fools, when will you be wise?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?9 Does the one who shaped the ear not hear? The one who formed the eye not see?
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...10 Does the one who guides nations not rebuke? The one who teaches humans not have knowledge?
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.11 The LORD does know human plans; they are only puffs of air.
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,12 Happy those whom you guide, LORD, whom you teach by your instruction.
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,13 You give them rest from evil days, while a pit is being dug for the wicked.
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.14 You, LORD, will not forsake your people, nor abandon your very own.
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.15 Judgment shall again be just, and all the upright of heart will follow it.
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against evildoers?
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.17 If the LORD were not my help, I would long have been silent in the grave.
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.18 When I say, "My foot is slipping," your love, LORD, holds me up.
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.19 When cares increase within me, your comfort gives me joy.
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?20 Can unjust judges be your allies, those who create burdens in the name of law,
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.21 Those who conspire against the just and condemn the innocent to death?
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.22 No, the LORD is my secure height, my God, the rock where I find refuge,
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.23 Who will turn back their evil upon them and destroy them for their wickedness. Surely the LORD our God will destroy them!