Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 84


font
SAGRADA BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo dos filhos de Coré. Como são amáveis as vossas moradas, Senhor dos exércitos!1 لامام المغنين على الجتية. لبني قورح. مزمور‎. ‎ما احلى مساكنك يا رب الجنود‎.
2 Minha alma desfalecida se consome suspirando pelos átrios do Senhor. Meu coração e minha carne exultam pelo Deus vivo.2 ‎تشتاق بل تتوق نفسي الى ديار الرب. قلبي ولحمي يهتفان بالاله الحي‎.
3 Até o pássaro encontra um abrigo, e a andorinha faz um ninho para pôr seus filhos. Ah, vossos altares, Senhor dos exércitos, meu rei e meu Deus!3 ‎العصفور ايضا وجد بيتا والسنونة عشّا لنفسها حيث تضع افراخها مذابحك يا رب الجنود ملكي والهي‎.
4 Felizes os que habitam em vossa casa, Senhor: aí eles vos louvam para sempre.4 ‎طوبى للساكنين في بيتك ابدا يسبحونك. سلاه
5 Feliz o homem cujo socorro está em vós, e só pensa em vossa santa peregrinação.5 طوبى لاناس عزهم بك. طرق بيتك في قلوبهم‎.
6 Quando atravessam o vale árido, eles o transformam em fontes, e a chuva do outono vem cobri-los de bênçãos.6 ‎عابرين في وادي البكاء يصيرونه ينبوعا. ايضا ببركات يغطون مورة
7 Seu vigor aumenta à medida que avançam, porque logo verão o Deus dos deuses em Sião.7 يذهبون من قوة الى قوة. يرون قدام الله في صهيون
8 Senhor dos exércitos, escutai minha oração, prestai-me ouvidos, ó Deus de Jacó.8 يا رب اله الجنود اسمع صلاتي واصغ يا اله يعقوب. سلاه‎.
9 Ó Deus, nosso escudo, olhai; vede a face daquele que vos é consagrado.9 ‎يا مجننا انظر يا الله والتفت الى وجه مسيحك‎.
10 Verdadeiramente, um dia em vossos átrios vale mais que milhares fora deles. Prefiro deter-me no limiar da casa de meu Deus a morar nas tendas dos pecadores.10 ‎لان يوما واحدا في ديارك خير من الف. اخترت الوقوف على العتبة في بيت الهي على السكن في خيام الاشرار‎.
11 Porque o Senhor Deus é nosso sol e nosso escudo, o Senhor dá a graça e a glória. Ele não recusa os seus bens àqueles que caminham na inocência.11 ‎لان الرب الله شمس ومجن. الرب يعطي رحمة ومجدا. لا يمنع خيرا عن السالكين بالكمال‎.
12 Ó Senhor dos exércitos, feliz o homem que em vós confia.12 ‎يا رب الجنود طوبى للانسان المتكل عليك