Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 84


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA MARTINI
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo dos filhos de Coré. Como são amáveis as vossas moradas, Senhor dos exércitos!1 Ai figliuoli di Core, salmo.
Signore, tu hai voluto bene alla tua terra, tu hai tolta la schiavitù di Giacobbe.
2 Minha alma desfalecida se consome suspirando pelos átrios do Senhor. Meu coração e minha carne exultam pelo Deus vivo.2 Tu hai rimessi i peccati del popol tuo: hai ricoperti tutti i loro peccati.
3 Até o pássaro encontra um abrigo, e a andorinha faz um ninho para pôr seus filhos. Ah, vossos altares, Senhor dos exércitos, meu rei e meu Deus!3 Hai raddolcito tutto il tuo sdegno: hai sedato il furore di tua indignazione.
4 Felizes os que habitam em vossa casa, Senhor: aí eles vos louvam para sempre.4 Convertici, o Dio nostro Salvatore, e rimovi da noi l'ira tua.
5 Feliz o homem cujo socorro está em vós, e só pensa em vossa santa peregrinação.5 Sarai tu irato con noi in eterno? o prolungherai l'ira tua di generazione in generazione?
6 Quando atravessam o vale árido, eles o transformam em fontes, e a chuva do outono vem cobri-los de bênçãos.6 O Dio, tu volgendoti a noi ci renderai la vita: e il popol tuo in te si rallegrerà.
7 Seu vigor aumenta à medida que avançam, porque logo verão o Deus dos deuses em Sião.7 Fa vedere a noi, o Signore, la tua misericordia, e da a noi la tua salute.
8 Senhor dos exércitos, escutai minha oração, prestai-me ouvidos, ó Deus de Jacó.8 Fa ch'io ascolti quello, che meco parlerà il Signore Dio, perocché egli parlerà di pace col popol suo,
9 Ó Deus, nosso escudo, olhai; vede a face daquele que vos é consagrado.9 E co' suoi santi, e con quelli, che al cuor loro ritornano.
10 Verdadeiramente, um dia em vossos átrios vale mais que milhares fora deles. Prefiro deter-me no limiar da casa de meu Deus a morar nas tendas dos pecadores.10 Certamente la salute di lui è vicina a color, che lo temono: e abiterà nella nostra terra la gloria.
11 Porque o Senhor Deus é nosso sol e nosso escudo, o Senhor dá a graça e a glória. Ele não recusa os seus bens àqueles que caminham na inocência.11 La misericordia, e la verità si sono incontrate insieme: si son dato il bacio la giustizia, e la pace.
12 Ó Senhor dos exércitos, feliz o homem que em vós confia.12 La verità spuntò dalla terra, e dal cielo ci ha mirati la giustizia.
13 Perocché darà il Signore la sua benignità, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
14 La giustizia camminerà dinanzi a lui, e porrà nella retta strada i suoi passi.