Livro dos Salmos 84
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo dos filhos de Coré. Como são amáveis as vossas moradas, Senhor dos exércitos! | 1 למנצח על הגתית לבני קרח מזמור מה ידידות משכנותיך יהוה צבאות |
2 Minha alma desfalecida se consome suspirando pelos átrios do Senhor. Meu coração e minha carne exultam pelo Deus vivo. | 2 נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל חי |
3 Até o pássaro encontra um abrigo, e a andorinha faz um ninho para pôr seus filhos. Ah, vossos altares, Senhor dos exércitos, meu rei e meu Deus! | 3 גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי |
4 Felizes os que habitam em vossa casa, Senhor: aí eles vos louvam para sempre. | 4 אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה |
5 Feliz o homem cujo socorro está em vós, e só pensa em vossa santa peregrinação. | 5 אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם |
6 Quando atravessam o vale árido, eles o transformam em fontes, e a chuva do outono vem cobri-los de bênçãos. | 6 עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה |
7 Seu vigor aumenta à medida que avançam, porque logo verão o Deus dos deuses em Sião. | 7 ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון |
8 Senhor dos exércitos, escutai minha oração, prestai-me ouvidos, ó Deus de Jacó. | 8 יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה |
9 Ó Deus, nosso escudo, olhai; vede a face daquele que vos é consagrado. | 9 מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך |
10 Verdadeiramente, um dia em vossos átrios vale mais que milhares fora deles. Prefiro deter-me no limiar da casa de meu Deus a morar nas tendas dos pecadores. | 10 כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע |
11 Porque o Senhor Deus é nosso sol e nosso escudo, o Senhor dá a graça e a glória. Ele não recusa os seus bens àqueles que caminham na inocência. | 11 כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים |
12 Ó Senhor dos exércitos, feliz o homem que em vós confia. | 12 יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך |