Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 84


font
SAGRADA BIBLIAKING JAMES BIBLE
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo dos filhos de Coré. Como são amáveis as vossas moradas, Senhor dos exércitos!1 How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
2 Minha alma desfalecida se consome suspirando pelos átrios do Senhor. Meu coração e minha carne exultam pelo Deus vivo.2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
3 Até o pássaro encontra um abrigo, e a andorinha faz um ninho para pôr seus filhos. Ah, vossos altares, Senhor dos exércitos, meu rei e meu Deus!3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
4 Felizes os que habitam em vossa casa, Senhor: aí eles vos louvam para sempre.4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
5 Feliz o homem cujo socorro está em vós, e só pensa em vossa santa peregrinação.5 Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
6 Quando atravessam o vale árido, eles o transformam em fontes, e a chuva do outono vem cobri-los de bênçãos.6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
7 Seu vigor aumenta à medida que avançam, porque logo verão o Deus dos deuses em Sião.7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
8 Senhor dos exércitos, escutai minha oração, prestai-me ouvidos, ó Deus de Jacó.8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
9 Ó Deus, nosso escudo, olhai; vede a face daquele que vos é consagrado.9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
10 Verdadeiramente, um dia em vossos átrios vale mais que milhares fora deles. Prefiro deter-me no limiar da casa de meu Deus a morar nas tendas dos pecadores.10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
11 Porque o Senhor Deus é nosso sol e nosso escudo, o Senhor dá a graça e a glória. Ele não recusa os seus bens àqueles que caminham na inocência.11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
12 Ó Senhor dos exércitos, feliz o homem que em vós confia.12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.