SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 147


font
SAGRADA BIBLIAPeshitta
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.1 ܛܒ ܠܡܙܡܪ ܠܐܠܗܢ ܘܒܣܝܡ ܘܠܗ ܗܘ ܝܐܝܐ ܬܫܒܘܚܬܐ
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.2 ܒܢܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܡܪܝܐ. ܘܠܡܒܕܪ̈ܐ ܕܐܝܣܪܐܝܠ ܡܟܢܫ
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.3 ܡܐܣܐ ܠܬܒܝܪ̈ܝ ܠܒܐ ܘܥܨܒ ܟܐ̈ܒܝܗܘܢ
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.4 ܡܢܐ ܡܢܝܢܐ ܠܟ̈ܘܟܒܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܩܪܐ ܫܡ̈ܗܐ
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.5 ܪܒ ܗܘ ܡܪܢ ܘܥܫܝܢ ܚܝܠܗ ܘܠܝܬ ܣܟܐ ܠܣܘܟܠܗ
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.6 ܡܪܝܡ ܡܪܝܐ ܠܡܣ̈ܟܢܐ ܘܡܡܟܟ ܠܥܘ̈ܠܐ ܥܕܡܐ ܠܐܪܥܐ
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.7 ܫܒܚܘ ܠܡܪܝܐ ܒܫܘܒܚܐ ܙܡܪܘ ܠܡܪܝܐ ܒܟܢܪ̈ܐ
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.8 ܕܡܟܣܐ ܫܡܝܐ ܒܥܢ̈ܢܐ ܝܗܒ ܡܛܪܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܡܘܥܐ ܥܡܝܪܐ ܥܠ ܛܘܪ̈ܐ
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.9 ܘܝܗܒ ܠܒܥܝܪܐ ܡܐܟܘܠܬܐ ܘܠܒܢ̈ܝ ܢܥܒܐ ܕܩܪܝܢ
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.10 ܠܐ ܨܒܐ ܡܪܝܐ ܒܚܝܠܗ ܕܣܘܣܝܐ ܐܦ ܠܐ ܒܫ̈ܩܘܗܝ ܕܓܢܒܪܐ ܨܒܐ
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.11 ܐܠܐ ܨܒܐ ܡܪܝܐ ܒܕܚ̈ܠܘܗܝ ܘܒܐܝܠܝܢ ܕܡܣܟܝܢ ܠܛܝܒܘܬܗ
12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,12 ܫܒܚܝ ܐܘܪܫܠܡ ܠܡܪܝܐ ܫܒܚܝ ܠܐܠܗܟܝ ܨܗܝܘܢ
13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio.13 ܡܛܠ ܕܥܫܢܘ ܡ̈ܘܟܠܐ ܕܬܪ̈ܥܝܟܝ ܘܒܪܟ ܠܒܢܝ̈ܟܝ ܒܓܘܟܝ
14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo.14 ܣܡ ܬܚ̈ܘܡܝܟܝ ܒܫܠܡܐ ܘܒܫܘܡܢܐ ܕܚ̈ܛܐ ܣܒܥܟܝ
15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente.15 ܡܫܕܪ ܡܠܬܗ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܒܥܓܠ ܪܗܛ ܦܬܓܡܗ
16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza.16 ܝܗܒ ܬܠܓܐ ܐܝܟ ܥܡܪܐ ܘܐܓܠܝܕܐ ܐܝܟ ܩܛܡܐ ܡܒܕܪ
17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam.17 ܪܡܐ ܐܓܠܝܕܐ ܐܝܟ ܦܬ̈ܐ ܘܩܕܡ ܥܪܝܗ ܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܩܡ
18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo.18 ܡܫܕܪ ܡܠܬܗ ܘܡܦܫܪ ܠܗܘܢ ܡܫܒ ܪ̈ܘܚܐ ܘܡܪܕܝܢ ܡ̈ܝܐ
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel.19 ܡܚܘܐ ܡܠܬܗ ܒܝܥܩܘܒ ܢܡܘܣ̈ܘܗܝ ܘܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ ܒܐܝܣܪܝܠ
20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos.20 ܠܐ ܥܒܕ ܗܟܢ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܘܕܝ̈ܢܘܗܝ ܠܐ ܚܘܝ ܐܢܘܢ