Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 107


font
SAGRADA BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom. Porque eterna é a sua misericórdia.1 Lodate il Signore perché è buono, poiché eterna è la sua misericordia.
2 Assim o dizem aqueles que o Senhor resgatou, aqueles que ele livrou das mãos do opressor,2 Lo dicano i riscattati del Signore, i riscattati dalla stretta dell'angustia,
3 assim como os que congregou de todos os países, do oriente e do ocidente, do norte e do sul.3 i radunati dai vari paesi: dall'oriente e dall'occidente, dal settentrione e dal mezzogiorno.
4 Erravam na solidão do deserto, sem encontrar caminho de cidade habitável.4 Quanti vagavano nel deserto, nella steppa, non trovavano il cammino verso una città abitata;
5 Consumidos de fome e de sede, sentiam desfalecer-lhes a vida.5 affamati e assetati, languiva in essi la loro anima.
6 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, ele os livrou de suas tribulações6 Gridarono al Signore nella loro angustia, ed egli li liberò dalle loro strettezze:
7 e os conduziu pelo bom caminho, para chegarem a uma cidade habitável.7 li fece camminare nella via giusta in modo che giungessero ad una città abitata.
8 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens,8 Ringrazino il Signore per la sua misericordia, per i suoi prodigi a vantaggio degli uomini;
9 porque dessedentou a garganta sequiosa, e cumulou de bens a que tinha fome.9 poiché saziò l'anima assetata e l'anima affamata ricolmò di beni.
10 Outros estavam nas trevas e na sombra da morte, prisioneiros na miséria e em ferros,10 Quanti sedevano in tenebre e ombra di morte, prigionieri dell'afflizione e del ferro,
11 por se haverem revoltado contra as ordens de Deus e terem desprezado os desígnios do Altíssimo.11 per essersi ribellati ai precetti di Dio e aver disprezzato i consigli dell'Altissimo.
12 Pelo sofrimento lhes humilhara o coração, sucumbiam sem que ninguém os socorresse.12 Il loro cuore era abbattuto nella pena, giacevano oppressi e nessuno li aiutava.
13 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, e ele os livrou de suas tribulações.13 Gridarono al Signore nella loro angustia ed egli li salvò dalle loro strettezze:
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, quebrou-lhes os grilhões.14 li trasse dalle tenebre e ombra di morte, frantumando le loro catene.
15 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.15 Ringrazino il Signore per la sua misericordia, per i suoi prodigi a vantaggio degli uomini;
16 Ele arrombou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.16 poiché infranse le porte di bronzo, mandò in frantumi le sbarre di ferro.
17 Outros, enfermos por causa de seu mau proceder, eram feridos por causa de seus pecados.17 Erano infermi per la loro condotta malvagia ed erano oppressi per le loro colpe;
18 Todo alimento lhes causava náuseas, chegaram às portas da morte.18 qualunque nutrimento aborriva la loro anima e già toccavano le soglie della morte.
19 Em sua angústia clamaram então para o Senhor; ele os livrou de suas tribulações.19 Gridarono al Signore nella loro angustia, ed egli li salvò dalle loro strettezze:
20 Enviou a sua palavra para os curar, para os arrancar da morte.20 inviò la sua parola e li guarì, li strappò dalla fossa già pronta per loro.
21 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.21 Ringrazino il Signore per la sua misericordia, per i suoi prodigi a vantaggio degli uomini.
22 Ofereçam sacrifícios de ação de graças, e proclamem alegremente as suas obras.22 Offrano a lui sacrifici di lode e annunzino con giubilo le sue azioni.
23 Os que se fizeram ao mar, para trafegar nas muitas águas,23 Quelli che scendono in mare sulle navi, facendo commercio sulle grandi acque,
24 foram testemunhas das obras do Senhor e de suas maravilhas no alto-mar.24 videro le opere del Signore, i suoi prodigi nella profondità del mare.
25 Sua palavra levantou tremendo vento, que impeliu para o alto as suas ondas.25 Disse e fece soffiare un vento di tempesta sollevando in alto le onde marine:
26 Subiam até os céus, desciam aos abismos, suas almas definhavam em angústias.26 salivano fino al cielo, sprofondavano fino nell'abisso; languiva la loro anima nell'affanno;
27 Titubeavam e cambaleavam como ébrios, e toda a sua perícia se esvaiu.27 vacillavano, barcollavano come ubriachi, era svanita ogni loro perizia.
28 Em sua agonia clamaram então ao Senhor, e ele os livrou da tribulação.28 Gridarono al Signore nella loro angustia e li fece uscire dalle loro strettezze:
29 Transformou a procela em leve brisa, e as ondas do mar silenciaram.29 egli ridusse la tempesta in calma, e s'acquetarono le onde del mare.
30 E se alegraram porque elas amainaram, e os conduziu ao desejado porto.30 Al loro placarsi furono pieni di gioia, ed egli li guidò al porto che bramavano.
31 Agradeçam eles ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.31 Ringrazino il Signore per la sua misericordia, per i suoi prodigi a vantaggio degli uomini;
32 Celebrem-no na assembléia do povo, e o louvem no conselho dos anciãos.32 lo esaltino nell'assemblea del popolo e lo lodino nel consesso degli anziani.
33 Transformou rios em deserto, e fontes de água em terra árida.33 Tramutò i fiumi in deserto e le sorgenti d'acqua in terra arida;
34 Converteu o solo fértil em salinas, por causa da malícia de seus habitantes.34 la terra ferace in salsedine, a causa della malizia dei suoi abitanti.
35 Mudou o deserto em lençol de água, e a terra árida em abundantes fontes.35 Trasformò poi il deserto in lago, la terra arida in sorgenti di acqua.
36 Aí fez habitar os esfaimados, que fundaram uma cidade para morar.36 Là fece dimorare quanti erano affamati ed essi eressero una città da abitare.
37 E semearam os campos e plantaram vinhas, colhendo deles abundantes frutos.37 Seminarono campi e piantarono vigne e raccolsero in abbondanza i loro frutti.
38 E os abençoou: eles se multiplicaram grandemente, e lhes concedeu rebanhos numerosos.38 Li benedisse e si moltiplicarono assai e non fece diminuire il loro bestiame.
39 Depois seu número se reduziu e caíram na miséria, sob a opressão, a desgraça e o sofrimento.39 Ma poi furono ridotti a pochi e tribolati, per oppressioni, sventure e malanni.
40 Mas aquele que lança seu desprezo sobre os grandes, e os faz errar por ínvios desertos,40 Chi effonde il disprezzo sui potenti li fa vagare in un deserto impervio.
41 {Deus,} soergueu o pobre da miséria, multiplicando famílias como rebanhos.41 Ma sollevò il misero dalla sua afflizione e rese le famiglie numerose come un gregge.
42 À vista disso os justos se alegram, e toda a maldade deve fechar a boca.42 Vedano i giusti e si rallegrino, ma ogni malvagità chiuda la sua bocca.
43 Quem é sábio para julgar estas coisas e compreender as misericórdias do Senhor?43 Chi è saggio da osservare queste cose, da comprendere le misericordie del Signore?