Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 107


font
SAGRADA BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom. Porque eterna é a sua misericórdia.1 הדו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו
2 Assim o dizem aqueles que o Senhor resgatou, aqueles que ele livrou das mãos do opressor,2 יאמרו גאולי יהוה אשר גאלם מיד צר
3 assim como os que congregou de todos os países, do oriente e do ocidente, do norte e do sul.3 ומארצות קבצם ממזרח וממערב מצפון ומים
4 Erravam na solidão do deserto, sem encontrar caminho de cidade habitável.4 תעו במדבר בישימון דרך עיר מושב לא מצאו
5 Consumidos de fome e de sede, sentiam desfalecer-lhes a vida.5 רעבים גם צמאים נפשם בהם תתעטף
6 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, ele os livrou de suas tribulações6 ויצעקו אל יהוה בצר להם ממצוקותיהם יצילם
7 e os conduziu pelo bom caminho, para chegarem a uma cidade habitável.7 וידריכם בדרך ישרה ללכת אל עיר מושב
8 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens,8 יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם
9 porque dessedentou a garganta sequiosa, e cumulou de bens a que tinha fome.9 כי השביע נפש שקקה ונפש רעבה מלא טוב
10 Outros estavam nas trevas e na sombra da morte, prisioneiros na miséria e em ferros,10 ישבי חשך וצלמות אסירי עני וברזל
11 por se haverem revoltado contra as ordens de Deus e terem desprezado os desígnios do Altíssimo.11 כי המרו אמרי אל ועצת עליון נאצו
12 Pelo sofrimento lhes humilhara o coração, sucumbiam sem que ninguém os socorresse.12 ויכנע בעמל לבם כשלו ואין עזר
13 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, e ele os livrou de suas tribulações.13 ויזעקו אל יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, quebrou-lhes os grilhões.14 יוציאם מחשך וצלמות ומוסרותיהם ינתק
15 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.15 יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם
16 Ele arrombou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.16 כי שבר דלתות נחשת ובריחי ברזל גדע
17 Outros, enfermos por causa de seu mau proceder, eram feridos por causa de seus pecados.17 אולים מדרך פשעם ומעונתיהם יתענו
18 Todo alimento lhes causava náuseas, chegaram às portas da morte.18 כל אכל תתעב נפשם ויגיעו עד שערי מות
19 Em sua angústia clamaram então para o Senhor; ele os livrou de suas tribulações.19 ויזעקו אל יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם
20 Enviou a sua palavra para os curar, para os arrancar da morte.20 ישלח דברו וירפאם וימלט משחיתותם
21 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.21 יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם
22 Ofereçam sacrifícios de ação de graças, e proclamem alegremente as suas obras.22 ויזבחו זבחי תודה ויספרו מעשיו ברנה
23 Os que se fizeram ao mar, para trafegar nas muitas águas,23 יורדי הים באניות עשי מלאכה במים רבים
24 foram testemunhas das obras do Senhor e de suas maravilhas no alto-mar.24 המה ראו מעשי יהוה ונפלאותיו במצולה
25 Sua palavra levantou tremendo vento, que impeliu para o alto as suas ondas.25 ויאמר ויעמד רוח סערה ותרומם גליו
26 Subiam até os céus, desciam aos abismos, suas almas definhavam em angústias.26 יעלו שמים ירדו תהומות נפשם ברעה תתמוגג
27 Titubeavam e cambaleavam como ébrios, e toda a sua perícia se esvaiu.27 יחוגו וינועו כשכור וכל חכמתם תתבלע
28 Em sua agonia clamaram então ao Senhor, e ele os livrou da tribulação.28 ויצעקו אל יהוה בצר להם וממצוקתיהם יוציאם
29 Transformou a procela em leve brisa, e as ondas do mar silenciaram.29 יקם סערה לדממה ויחשו גליהם
30 E se alegraram porque elas amainaram, e os conduziu ao desejado porto.30 וישמחו כי ישתקו וינחם אל מחוז חפצם
31 Agradeçam eles ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.31 יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם
32 Celebrem-no na assembléia do povo, e o louvem no conselho dos anciãos.32 וירממוהו בקהל עם ובמושב זקנים יהללוהו
33 Transformou rios em deserto, e fontes de água em terra árida.33 ישם נהרות למדבר ומצאי מים לצמאון
34 Converteu o solo fértil em salinas, por causa da malícia de seus habitantes.34 ארץ פרי למלחה מרעת ישבי בה
35 Mudou o deserto em lençol de água, e a terra árida em abundantes fontes.35 ישם מדבר לאגם מים וארץ ציה למצאי מים
36 Aí fez habitar os esfaimados, que fundaram uma cidade para morar.36 ויושב שם רעבים ויכוננו עיר מושב
37 E semearam os campos e plantaram vinhas, colhendo deles abundantes frutos.37 ויזרעו שדות ויטעו כרמים ויעשו פרי תבואה
38 E os abençoou: eles se multiplicaram grandemente, e lhes concedeu rebanhos numerosos.38 ויברכם וירבו מאד ובהמתם לא ימעיט
39 Depois seu número se reduziu e caíram na miséria, sob a opressão, a desgraça e o sofrimento.39 וימעטו וישחו מעצר רעה ויגון
40 Mas aquele que lança seu desprezo sobre os grandes, e os faz errar por ínvios desertos,40 שפך בוז על נדיבים ויתעם בתהו לא דרך
41 {Deus,} soergueu o pobre da miséria, multiplicando famílias como rebanhos.41 וישגב אביון מעוני וישם כצאן משפחות
42 À vista disso os justos se alegram, e toda a maldade deve fechar a boca.42 יראו ישרים וישמחו וכל עולה קפצה פיה
43 Quem é sábio para julgar estas coisas e compreender as misericórdias do Senhor?43 מי חכם וישמר אלה ויתבוננו חסדי יהוה