1 O Senhor disse a Moisés: | 1 O Senhor disse a Moisés: |
2 "Dize aos israelitas que me façam uma oferta. Aceitareis essa oferenda de todo homem que a fizer de bom coração. | 2 "Dize aos israelitas que me façam uma oferta. Aceitareis essa oferenda de todo homem que a fizer de bom coração. |
3 Eis o que aceitareis à guisa de oferta: ouro, prata, cobre, | 3 Eis o que aceitareis à guisa de oferta: ouro, prata, cobre, |
4 púrpura violeta e escarlate, carmesim, linho fino, peles de cabra, | 4 púrpura violeta e escarlate, carmesim, linho fino, peles de cabra, |
5 peles de carneiro tintas de vermelho, peles de golfinho, madeira de acácia, | 5 peles de carneiro tintas de vermelho, peles de golfinho, madeira de acácia, |
6 azeite para candeeiro, aromas para o óleo de unção e para os incensos odoríferos, | 6 azeite para candeeiro, aromas para o óleo de unção e para os incensos odoríferos, |
7 pedras de ônix e outras pedras para os cabochões do efod e do peitoral. | 7 pedras de ônix e outras pedras para os cabochões do efod e do peitoral. |
8 Far-me-ão um santuário e habitarei no meio deles. | 8 Far-me-ão um santuário e habitarei no meio deles. |
9 Construireis o tabernáculo e todo o seu mobiliário exatamente segundo o modelo que vou mostrar-vos". | 9 Construireis o tabernáculo e todo o seu mobiliário exatamente segundo o modelo que vou mostrar-vos". |
10 "Farão uma arca de madeira de acácia; seu comprimento será de dois côvados e meio, sua largura de um côvado e meio, e sua altura de um côvado e meio. | 10 "Farão uma arca de madeira de acácia; seu comprimento será de dois côvados e meio, sua largura de um côvado e meio, e sua altura de um côvado e meio. |
11 Tu a recobrirás de ouro puro por dentro, e farás por fora, em volta dela, uma bordadura de ouro. | 11 Tu a recobrirás de ouro puro por dentro, e farás por fora, em volta dela, uma bordadura de ouro. |
12 Fundirás para a arca quatro argolas de ouro, que porás nos seus quatro pés, duas de um lado e duas de outro. | 12 Fundirás para a arca quatro argolas de ouro, que porás nos seus quatro pés, duas de um lado e duas de outro. |
13 Farás dois varais de madeira de acácia, revestidos de ouro, | 13 Farás dois varais de madeira de acácia, revestidos de ouro, |
14 que passarás nas argolas fixadas dos lados da arca, para se poder transportá-la. | 14 que passarás nas argolas fixadas dos lados da arca, para se poder transportá-la. |
15 Uma vez passados os varais nas argolas, delas não serão mais removidos. | 15 Uma vez passados os varais nas argolas, delas não serão mais removidos. |
16 Porás na arca o testemunho que eu te der. | 16 Porás na arca o testemunho que eu te der. |
17 Farás também uma tampa de ouro puro, cujo comprimento será de dois côvados e meio, e a largura de um côvado e meio. | 17 Farás também uma tampa de ouro puro, cujo comprimento será de dois côvados e meio, e a largura de um côvado e meio. |
18 Farás dois querubins de ouro; e os farás de ouro batido, nas duas extremidades da tampa, um de um lado e outro de outro, | 18 Farás dois querubins de ouro; e os farás de ouro batido, nas duas extremidades da tampa, um de um lado e outro de outro, |
19 fixando-os de modo a formar uma só peça com as extremidades da tampa. | 19 fixando-os de modo a formar uma só peça com as extremidades da tampa. |
20 Terão esses querubins suas asas estendidas para o alto, e protegerão com elas a tampa, sobre a qual terão a face inclinada. | 20 Terão esses querubins suas asas estendidas para o alto, e protegerão com elas a tampa, sobre a qual terão a face inclinada. |
21 Colocarás a tampa sobre a arca e porás dentro da arca o testemunho que eu te der. | 21 Colocarás a tampa sobre a arca e porás dentro da arca o testemunho que eu te der. |
22 Ali virei ter contigo, e é de cima da tampa, do meio dos querubins que estão sobre a arca da aliança, que te darei todas as minhas ordens para os israelitas." | 22 Ali virei ter contigo, e é de cima da tampa, do meio dos querubins que estão sobre a arca da aliança, que te darei todas as minhas ordens para os israelitas." |
23 "Farás uma mesa de madeira de acácia, cujo comprimento será de dois côvados, a largura de um côvado e a altura de um côvado e meio. | 23 "Farás uma mesa de madeira de acácia, cujo comprimento será de dois côvados, a largura de um côvado e a altura de um côvado e meio. |
24 Recobri-la-ás de ouro puro e farás em volta dela uma bordadura de ouro. | 24 Recobri-la-ás de ouro puro e farás em volta dela uma bordadura de ouro. |
25 Farás em volta dela uma orla de um palmo de largura com uma bordadura de ouro corrente ao redor. | 25 Farás em volta dela uma orla de um palmo de largura com uma bordadura de ouro corrente ao redor. |
26 Farás para essa mesa quatro argolas de ouro, que fixarás nos quatro ângulos de seus pés. | 26 Farás para essa mesa quatro argolas de ouro, que fixarás nos quatro ângulos de seus pés. |
27 Essas argolas, colocadas à altura da orla, receberão os varais destinados a transportar a mesa. | 27 Essas argolas, colocadas à altura da orla, receberão os varais destinados a transportar a mesa. |
28 Farás, de madeira de acácia, varais revestidos de ouro, que servirão para o transporte da mesa. | 28 Farás, de madeira de acácia, varais revestidos de ouro, que servirão para o transporte da mesa. |
29 Farás de ouro puro os seus pratos, seus incensários, seus copos e suas taças, que servirão para as libações. | 29 Farás de ouro puro os seus pratos, seus incensários, seus copos e suas taças, que servirão para as libações. |
30 Porás sobre essa mesa os pães da proposição, que ficarão constantemente diante de mim." | 30 Porás sobre essa mesa os pães da proposição, que ficarão constantemente diante de mim." |
31 "Farás um candelabro de ouro puro; e o farás de ouro batido, com o seu pedestal e sua haste: seus cálices, seus botões e suas flores formarão uma só peça com ele. | 31 "Farás um candelabro de ouro puro; e o farás de ouro batido, com o seu pedestal e sua haste: seus cálices, seus botões e suas flores formarão uma só peça com ele. |
32 Seis braços sairão dos seus lados, três de um lado e três de outro. | 32 Seis braços sairão dos seus lados, três de um lado e três de outro. |
33 Num braço haverá três cálices em forma de flor de amendoeira, com um botão e uma flor; noutro haverá três cálices em forma de flor de amendoeira, com um botão e uma flor e assim por diante para os seis braços do candelabro. | 33 Num braço haverá três cálices em forma de flor de amendoeira, com um botão e uma flor; noutro haverá três cálices em forma de flor de amendoeira, com um botão e uma flor e assim por diante para os seis braços do candelabro. |
34 No próprio candelabro haverá quatro cálices em forma de flor de amendoeira, com seus botões e suas flores: | 34 No próprio candelabro haverá quatro cálices em forma de flor de amendoeira, com seus botões e suas flores: |
35 um botão sob os dois primeiros braços do candelabro, um botão sob os dois braços seguintes e um botão sob os dois últimos: e assim será com os seis braços que saem do candelabro. | 35 um botão sob os dois primeiros braços do candelabro, um botão sob os dois braços seguintes e um botão sob os dois últimos: e assim será com os seis braços que saem do candelabro. |
36 Esses botões e esses braços formarão um todo com o candelabro, tudo formando uma só peça de ouro puro batido. | 36 Esses botões e esses braços formarão um todo com o candelabro, tudo formando uma só peça de ouro puro batido. |
37 Farás sete lâmpadas, que serão colocadas em cima, de maneira a alumiar a frente do candelabro. | 37 Farás sete lâmpadas, que serão colocadas em cima, de maneira a alumiar a frente do candelabro. |
38 Seus espevitadores e seus cinzeiros serão de ouro puro. | 38 Seus espevitadores e seus cinzeiros serão de ouro puro. |
39 Empregar-se-á um talento de ouro puro para confeccionar o candelabro e seus acessórios. | 39 Empregar-se-á um talento de ouro puro para confeccionar o candelabro e seus acessórios. |
40 Cuida para que se execute esse trabalho segundo o modelo que te mostrei no monte." | 40 Cuida para que se execute esse trabalho segundo o modelo que te mostrei no monte." |