Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Iouse 19


font
VULGATALXX
1 Et egressa est sors secunda filiorum Simeon per cognationes suas : fuitque hæreditas1 και εξηλθεν ο δευτερος κληρος των υιων συμεων και εγενηθη η κληρονομια αυτων ανα μεσον κληρων υιων ιουδα
2 eorum in medio possessionis filiorum Juda : Bersabee et Sabee et Molada2 και εγενηθη ο κληρος αυτων βηρσαβεε και σαμαα και κωλαδαμ
3 et Hasersual, Bala et Asem3 και αρσωλα και βωλα και ασομ
4 et Eltholad, Bethul et Harma4 και ελθουλα και βουλα και ερμα
5 et Siceleg et Bethmarchaboth et Hasersusa5 και σικελακ και βαιθμαχερεβ και σαρσουσιν
6 et Bethlebaoth et Sarohen : civitates tredecim, et villæ earum.6 και βαθαρωθ και οι αγροι αυτων πολεις δεκα τρεις και αι κωμαι αυτων
7 Ain et Remmon et Athar et Asan : civitates quatuor, et villæ earum :7 ερεμμων και θαλχα και εθερ και ασαν πολεις τεσσαρες και αι κωμαι αυτων
8 omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Baalath Beer Ramath contra australem plagam. Hæc est hæreditas filiorum Simeon juxta cognationes suas,8 κυκλω των πολεων αυτων εως βαρεκ πορευομενων βαμεθ κατα λιβα αυτη η κληρονομια φυλης υιων συμεων κατα δημους αυτων
9 in possessione et funiculo filiorum Juda : quia major erat, et idcirco filii Simeon possederunt in medio hæreditatis eorum.
9 απο του κληρου ιουδα η κληρονομια φυλης υιων συμεων οτι εγενηθη η μερις υιων ιουδα μειζων της αυτων και εκληρονομησαν οι υιοι συμεων εν μεσω του κληρου αυτων
10 Ceciditque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas : factus est terminus possessionis eorum usque Sarid.10 και εξηλθεν ο κληρος ο τριτος τω ζαβουλων κατα δημους αυτων εσται τα ορια της κληρονομιας αυτων εσεδεκ
11 Ascenditque de mari et Merala, et pervenit in Debbaseth, usque ad torrentem qui est contra Jeconam.11 γωλα ορια αυτων η θαλασσα και μαραγελλα και συναψει επι βαιθαραβα εις την φαραγγα η εστιν κατα προσωπον ιεκμαν
12 Et revertitur de Sared contra orientem in fines Ceseleththabor : et egreditur ad Dabereth, ascenditque contra Japhie.12 και ανεστρεψεν απο σεδδουκ εξ εναντιας απ' ανατολων βαιθσαμυς επι τα ορια χασελωθαιθ και διελευσεται επι δαβιρωθ και προσαναβησεται επι φαγγαι
13 Et inde pertransit usque ad orientalem plagam Gethepher et Thacasin : et egreditur in Remmon, Amthar et Noa.13 και εκειθεν περιελευσεται εξ εναντιας επ' ανατολας επι γεβερε επι πολιν κατασεμ και διελευσεται επι ρεμμωνα αμαθαρ αοζα
14 Et circuit ad aquilonem Hanathon : suntque egressus ejus vallis Jephthaël,14 και περιελευσεται ορια επι βορραν επι αμωθ και εσται η διεξοδος αυτων επι γαιφαηλ
15 et Cateth et Naalol et Semeron et Jerala et Bethlehem : civitates duodecim, et villæ earum.15 και καταναθ και ναβααλ και συμοων και ιεριχω και βαιθμαν
16 Hæc est hæreditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas, urbes et viculi earum.
16 αυτη η κληρονομια φυλης υιων ζαβουλων κατα δημους αυτων πολεις και αι κωμαι αυτων
17 Issachar egressa est sors quarta per cognationes suas :17 και τω ισσαχαρ εξηλθεν ο κληρος ο τεταρτος
18 fuitque ejus hæreditas Jezraël et Casaloth et Sunem18 και εγενηθη τα ορια αυτων ιαζηλ και χασαλωθ και σουναν
19 et Hapharaim et Seon, et Anaharath19 και αγιν και σιωνα και ρεηρωθ και αναχερεθ
20 et Rabboth et Cesion, Abes,20 και δαβιρων και κισων και ρεβες
21 et Rameth, et Engannim, et Enhadda et Bethpheses.21 και ρεμμας και ιεων και τομμαν και αιμαρεκ και βηρσαφης
22 Et pervenit terminus ejus usque Thabor et Sehesima et Bethsames, eruntque exitus ejus Jordanis : civitates sedecim, et villæ earum.22 και συναψει τα ορια επι γαιθβωρ και επι σαλιμ κατα θαλασσαν και βαιθσαμυς και εσται αυτου η διεξοδος των οριων ο ιορδανης
23 Hæc est possessio filiorum Issachar per cognationes suas, urbes et viculi earum.
23 αυτη η κληρονομια φυλης υιων ισσαχαρ κατα δημους αυτων αι πολεις και αι κωμαι αυτων
24 Ceciditque sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas :24 και εξηλθεν ο κληρος ο πεμπτος ασηρ
25 fuitque terminus eorum Halcath et Chali et Beten et Axaph25 και εγενηθη τα ορια αυτων εξ ελεκεθ και αλεφ και βαιθοκ και κεαφ
26 et Elmelech et Amaad et Messal : et pervenit usque ad Carmelum maris et Sihor et Labanath,26 και ελιμελεκ και αμιηλ και μαασα και συναψει τω καρμηλω κατα θαλασσαν και τω σιων και λαβαναθ
27 ac revertitur contra orientem Bethdagon : et pertransit usque Zabulon et vallem Jephthaël contra aquilonem in Bethemec et Nehiel. Egrediturque ad lævam Cabul,27 και επιστρεψει απ' ανατολων ηλιου και βαιθεγενεθ και συναψει τω ζαβουλων και εκ γαι και φθαιηλ κατα βορραν και εισελευσεται ορια σαφθαιβαιθμε και ιναηλ και διελευσεται εις χωβα μασομελ
28 et Abran et Rohob et Hamon et Cana, usque ad Sidonem magnam.28 και ελβων και ρααβ και εμεμαων και κανθαν εως σιδωνος της μεγαλης
29 Revertiturque in Horma usque ad civitatem munitissimam Tyrum, et usque Hosa : eruntque exitus ejus in mare de funiculo Achziba :29 και αναστρεψει τα ορια εις ραμα και εως πηγης μασφασσατ και των τυριων και αναστρεψει τα ορια επι ιασιφ και εσται η διεξοδος αυτου η θαλασσα και απο λεβ και εχοζοβ
30 et Amma et Aphec et Rohob : civitates viginti duæ, et villæ earum.30 και αρχωβ και αφεκ και ρααυ
31 Hæc est possessio filiorum Aser per cognationes suas, urbesque et viculi earum.
31 αυτη η κληρονομια φυλης υιων ασηρ κατα δημους αυτων πολεις και αι κωμαι αυτων
32 Filiorum Nephthali sexta sors cecidit per familias suas :32 και τω νεφθαλι εξηλθεν ο κληρος ο εκτος
33 et cœpit terminus de Heleph et Elon in Saananim, et Adami, quæ est Neceb, et Jebnaël usque Lecum : et egressus eorum usque ad Jordanem :33 και εγενηθη τα ορια αυτων μοολαμ και μωλα και βεσεμιιν και αρμε και ναβωκ και ιεφθαμαι εως δωδαμ και εγενηθησαν αι διεξοδοι αυτου ο ιορδανης
34 revertiturque terminus contra occidentem in Azanotthabor, atque inde egreditur in Hucuca, et pertransit in Zabulon contra meridiem, et in Aser contra occidentem, et in Juda ad Jordanem contra ortum solis :34 και επιστρεψει τα ορια επι θαλασσαν εναθ θαβωρ και διελευσεται εκειθεν ιακανα και συναψει τω ζαβουλων απο νοτου και ασηρ συναψει κατα θαλασσαν και ο ιορδανης απ' ανατολων ηλιου
35 civitates munitissimæ, Assedim, Ser, et Emath, et Reccath et Cenereth,35 και αι πολεις τειχηρεις των τυριων τυρος και ωμαθα δακεθ και κενερεθ
36 et Edema et Arama, Asor36 και αρμαιθ και αραηλ και ασωρ
37 et Cedes et Edrai, Enhasor,37 και καδες και ασσαρι και πηγη ασορ
38 et Jeron et Magdalel, Horem et Bethanath et Bethsames : civitates decem et novem, et villæ earum.38 και κερωε και μεγαλα αριμ και βαιθθαμε και θεσσαμυς
39 Hæc est possessio tribus filiorum Nephthali per cognationes suas, urbes et viculi earum.
39 αυτη η κληρονομια φυλης υιων νεφθαλι
40 Tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima :40 και τω δαν εξηλθεν ο κληρος ο εβδομος
41 et fuit terminus possessionis ejus Sara et Esthaol, et Hirsemes, id est, civitas solis.41 και εγενηθη τα ορια αυτων σαραθ και ασα πολεις σαμμαυς
42 Selebin et Ajalon et Jethela,42 και σαλαβιν και αμμων και σιλαθα
43 Elon et Themna et Acron,43 και αιλων και θαμναθα και ακκαρων
44 Elthece, Gebbethon et Balaath,44 και αλκαθα και βεγεθων και γεβεελαν
45 et Jud et Bane et Barach et Gethremmon :45 και αζωρ και βαναιβακατ και γεθρεμμων
46 et Mejarcon et Arecon, cum termino qui respicit Joppen,46 και απο θαλασσης ιερακων οριον πλησιον ιοππης
47 et ipso fine concluditur. Ascenderuntque filii Dan, et pugnaverunt contra Lesem, ceperuntque eam : et percusserunt eam in ore gladii, et possederunt, et habitaverunt in ea, vocantes nomen ejus Lesem Dan, ex nomine Dan patris sui.47 αυτη η κληρονομια φυλης υιων δαν κατα δημους αυτων αι πολεις αυτων και αι κωμαι αυτων [47α] και ουκ εξεθλιψαν οι υιοι δαν τον αμορραιον τον θλιβοντα αυτους εν τω ορει και ουκ ειων αυτους οι αμορραιοι καταβηναι εις την κοιλαδα και εθλιψαν απ' αυτων το οριον της μεριδος αυτων
48 Hæc est possessio tribus filiorum Dan, per cognationes suas, urbes et viculi earum.
48 και επορευθησαν οι υιοι ιουδα και επολεμησαν την λαχις και κατελαβοντο αυτην και επαταξαν αυτην εν στοματι μαχαιρας και κατωκησαν αυτην και εκαλεσαν το ονομα αυτης λασενδακ [48α] και ο αμορραιος υπεμεινεν του κατοικειν εν ελωμ και εν σαλαμιν και εβαρυνθη η χειρ του εφραιμ επ' αυτους και εγενοντο αυτοις εις φορον
49 Cumque complesset sorte dividere terram singulis per tribus suas, dederunt filii Israël possessionem Josue filio Nun in medio sui,49 και επορευθησαν εμβατευσαι την γην κατα το οριον αυτων και εδωκαν οι υιοι ισραηλ κληρον ιησοι τω υιω ναυη εν αυτοις
50 juxta præceptum Domini, urbem quam postulavit Thamnath Saraa in monte Ephraim : et ædificavit civitatem, habitavitque in ea.50 δια προσταγματος του θεου και εδωκαν αυτω την πολιν ην ητησατο θαμνασαραχ η εστιν εν τω ορει εφραιμ και ωκοδομησεν την πολιν και κατωκει εν αυτη
51 Hæ sunt possessiones, quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos, et Josue filius Nun, et principes familiarum ac tribuum filiorum Israël in Silo, coram Domino ad ostium tabernaculi testimonii : partitique sunt terram.51 αυται αι διαιρεσεις ας κατεκληρονομησεν ελεαζαρ ο ιερευς και ιησους ο του ναυη και οι αρχοντες των πατριων εν ταις φυλαις ισραηλ κατα κληρους εν σηλω εναντιον κυριου παρα τας θυρας της σκηνης του μαρτυριου και επορευθησαν εμβατευσαι την γην