Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbia 10


font
VULGATAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Filius sapiens lætificat patrem,
filius vero stultus mœstitia est matris suæ.
1 A bölcs fiú öröme atyjának, a balga fiú pedig búbánata anyjának.
2 Nil proderunt thesauri impietatis,
justitia vero liberabit a morte.
2 Igaztalan kincsek semmit sem érnek, a becsületesség ellenben megment a haláltól.
3 Non affliget Dominus fame animam justi,
et insidias impiorum subvertet.
3 Nem engedi az Úr az igaz lelkét éhezni, de elveti a gonoszok kívánságát.
4 Egestatem operata est manus remissa ;
manus autem fortium divitias parat.
Qui nititur mendaciis, hic pascit ventos ;
idem autem ipse sequitur aves volantes.
4 A lassú kéz szegénnyé tesz, a szorgosak keze azonban gazdagságot szerez. Aki hazugságra támaszkodik, szelet legeltet, és repdeső madarat kerget.
5 Qui congregat in messe, filius sapiens est ;
qui autem stertit æstate, filius confusionis.
5 Okos az az ember, aki aratáskor gyűjt, de szégyent vall, aki nyáron alszik.
6 Benedictio Domini super caput justi ;
os autem impiorum operit iniquitas.
6 Az Úr áldása nyugszik az igaz fején, a gonoszok száját pedig gonoszság borítja.
7 Memoria justi cum laudibus,
et nomen impiorum putrescet.
7 Az igaz emlékezete áldott, a gonoszok neve pedig elmállik.
8 Sapiens corde præcepta suscipit ;
stultus cæditur labiis.
8 Aki bölcs szívű, befogadja a parancsot, a bolondot azonban saját szája sújtja.
9 Qui ambulat simpliciter ambulat confidenter ;
qui autem depravat vias suas manifestus erit.
9 Aki egyenesen jár, bizton jár, aki görbe utakon jár, azt bizony rajtakapják.
10 Qui annuit oculo dabit dolorem ;
et stultus labiis verberabitur.
10 Aki szemével hunyorgat, fájdalmat okoz, aki azonban nyíltan dorgál, békességet szerez.
11 Vena vitæ os justi,
et os impiorum operit iniquitatem.
11 Az igaz szája élet forrása, a gonoszok szája pedig erőszakot áraszt.
12 Odium suscitat rixas,
et universa delicta operit caritas.
12 A gyűlölködés civódást szít, a szeretet pedig minden hibát befed.
13 In labiis sapientis invenitur sapientia,
et virga in dorso ejus qui indiget corde.
13 Az értelmes ajkán bölcsességet találsz, ám vessző való az esztelen hátának!
14 Sapientes abscondunt scientiam ;
os autem stulti confusioni proximum est.
14 A bölcsek elrejtik tudásukat, az ostoba szája azonban közel van a szégyenvalláshoz.
15 Substantia divitis, urbs fortitudinis ejus ;
pavor pauperum egestas eorum.
15 Erős város a vagyon a gazdagnak, a szűkölködés pedig romlás a szegénynek.
16 Opus justi ad vitam,
fructus autem impii ad peccatum.
16 Az igaz szerzeménye életre szolgál, a gonosz jövedelme pedig bűnre.
17 Via vitæ custodienti disciplinam ;
qui autem increpationes relinquit, errat.
17 Az élet útján halad, aki megszívleli az intést, aki megveti a korholást, eltéved.
18 Abscondunt odium labia mendacia ;
qui profert contumeliam, insipiens est.
18 A hazug ajkak gyűlöletet takarnak, aki rágalmat szór, az ostoba.
19 In multiloquio non deerit peccatum,
qui autem moderatur labia sua prudentissimus est.
19 Sok beszéd nem marad hiba nélkül, az az okos ember, aki féken tartja ajkát.
20 Argentum electum lingua justi ;
cor autem impiorum pro nihilo.
20 Az igaz nyelve ezüst a javából, a gonoszok elméje pedig semmit sem ér!
21 Labia justi erudiunt plurimos ;
qui autem indocti sunt in cordis egestate morientur.
21 Az igazak ajkai sok embert tanítanak, a balgák pedig tönkremennek szívük oktalansága miatt.
22 Benedictio Domini divites facit,
nec sociabitur eis afflictio.
22 Az Úr áldása gazdagságot szerez, és nem jár azzal együtt a nyomorúság.
23 Quasi per risum stultus operatur scelus,
sapientia autem est viro prudentia.
23 A dőre a bűnözést nézi mulatságnak, az értelmes férfi pedig a bölcsességet.
24 Quod timet impius veniet super eum ;
desiderium suum justus dabitur.
24 A gonoszt utoléri, amitől retteg, az igazak pedig azt kapják, amire vágynak.
25 Quasi tempestas transiens non erit impius ;
justus autem quasi fundamentum sempiternum.
25 Mint az elvonuló fergeteg, tűnik el a bűnös, az igaz pedig szilárdan áll örökre.
26 Sicut acetum dentibus, et fumus oculis,
sic piger his qui miserunt eum.
26 Ami az ecet a fognak, a füst a szemnek, az a lusta azoknak, akik megbízzák valamivel.
27 Timor Domini apponet dies,
et anni impiorum breviabuntur.
27 Az Úr félelme megsokasítja a napokat, a gonoszok évei pedig megrövidülnek.
28 Exspectatio justorum lætitia,
spes autem impiorum peribit.
28 Az igazak reménye boldogság, a gonoszok számítása pedig semmivé válik.
29 Fortitudo simplicis via Domini,
et pavor his qui operantur malum.
29 Az Úr útja erős vár a jámbornak, de romlás a gonosztevőknek.
30 Justus in æternum non commovebitur,
impii autem non habitabunt super terram.
30 Az igaz meg nem inog sohasem, a gonoszoknak pedig nincs a földön maradásuk.
31 Os justi parturiet sapientiam ;
lingua pravorum peribit.
31 Bölcsesség sarjad az igaz szájából, a gonoszok nyelve pedig tönkremegy.
32 Labia justi considerant placita,
et os impiorum perversa.
32 Az igaznak ajka azt tudja, ami kedves, a gonosz szája pedig azt, ami romlott.