Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbia 10


font
VULGATABIBLIA
1 Filius sapiens lætificat patrem,
filius vero stultus mœstitia est matris suæ.
1 Proverbios de Salomón.
El hijo sabio es la alegría de su padre,
el hijo necio entristece a su madre.
2 Nil proderunt thesauri impietatis,
justitia vero liberabit a morte.
2 Tesoros mal adquiridos no aprovechan,
mas la justicia libra de la muerte.
3 Non affliget Dominus fame animam justi,
et insidias impiorum subvertet.
3 Yahveh no permite que el justo pase hambre,
pero rechaza la codicia de los malos.
4 Egestatem operata est manus remissa ;
manus autem fortium divitias parat.
Qui nititur mendaciis, hic pascit ventos ;
idem autem ipse sequitur aves volantes.
4 Mano indolente empobrece,
la mano de los diligentes enriquece.
5 Qui congregat in messe, filius sapiens est ;
qui autem stertit æstate, filius confusionis.
5 Amontonar en verano es de hombre sensato,
dormirse en la cosecha es de hombre indigno.
6 Benedictio Domini super caput justi ;
os autem impiorum operit iniquitas.
6 Bendiciones sobre la cabeza del justo;
pero la boca de los impíos rezuma violencia.
7 Memoria justi cum laudibus,
et nomen impiorum putrescet.
7 El recuerdo del justo sirve de bendición;
el nombre de los malos se pudre.
8 Sapiens corde præcepta suscipit ;
stultus cæditur labiis.
8 El sensato de corazón acepta los mandatos,
el hombre charlatán corre a su ruina.
9 Qui ambulat simpliciter ambulat confidenter ;
qui autem depravat vias suas manifestus erit.
9 Quien va a derecho, va seguro,
quien va con rodeos es descubierto.
10 Qui annuit oculo dabit dolorem ;
et stultus labiis verberabitur.
10 El que guiña de ojos, dará disgustos,
quien reprende a la cara, proporciona paz.
11 Vena vitæ os justi,
et os impiorum operit iniquitatem.
11 Manantial de vida la boca del justo;
la boca de los impíos rezuma violencia.
12 Odium suscitat rixas,
et universa delicta operit caritas.
12 El odio provoca discusiones,
el amor cubre todas las faltas.
13 In labiis sapientis invenitur sapientia,
et virga in dorso ejus qui indiget corde.
13 En labios del inteligente se encuentra sabiduría,
palo a las espaldas del falto de seso.
14 Sapientes abscondunt scientiam ;
os autem stulti confusioni proximum est.
14 Los sabios atesoran conocimiento,
la boca del necio es ruina immediata.
15 Substantia divitis, urbs fortitudinis ejus ;
pavor pauperum egestas eorum.
15 La fortuna del rico es su plaza fuerte,
la ruina de los débiles es su pobreza.
16 Opus justi ad vitam,
fructus autem impii ad peccatum.
16 El salario del justo es para vivir,
la renta del malo es para pecar.
17 Via vitæ custodienti disciplinam ;
qui autem increpationes relinquit, errat.
17 Camina hacia la vida el que guarda las instrucciones;
quien desatiende la reprensión se extravía.
18 Abscondunt odium labia mendacia ;
qui profert contumeliam, insipiens est.
18 Los labios mentirosos disimulan el odio;
quien profiere una calumnia es un necio.
19 In multiloquio non deerit peccatum,
qui autem moderatur labia sua prudentissimus est.
19 En las muchas palabras no faltará pecado;
quien reprime sus labios es sensato.
20 Argentum electum lingua justi ;
cor autem impiorum pro nihilo.
20 Plata elegida es la lengua del justo,
el corazón de los malos vale poco.
21 Labia justi erudiunt plurimos ;
qui autem indocti sunt in cordis egestate morientur.
21 Los labios del justo apacientan a muchos,
los insensatos mueren en su falta de seso.
22 Benedictio Domini divites facit,
nec sociabitur eis afflictio.
22 La bendición de Yahveh es la que enriquece,
y nada le añade el trabajo a que obliga.
23 Quasi per risum stultus operatur scelus,
sapientia autem est viro prudentia.
23 Como un juego es para el necio cometer el crimen,
la sabiduría lo es para el hombre inteligente.
24 Quod timet impius veniet super eum ;
desiderium suum justus dabitur.
24 Lo que teme el malo, eso le sucede,
lo que el justo desea, se le da.
25 Quasi tempestas transiens non erit impius ;
justus autem quasi fundamentum sempiternum.
25 Cuando pasa la tormenta, ya no existe el malo,
mas el justo es construcción eterna.
26 Sicut acetum dentibus, et fumus oculis,
sic piger his qui miserunt eum.
26 Vinagre para los dientes y humo para los ojos:
así es el perezoso para quien lo envía.
27 Timor Domini apponet dies,
et anni impiorum breviabuntur.
27 El temor de Yahveh prolonga los días,
los años de los malos son acortados.
28 Exspectatio justorum lætitia,
spes autem impiorum peribit.
28 La espera de los justos es alegría,
la esperanza de los malos fracasará.
29 Fortitudo simplicis via Domini,
et pavor his qui operantur malum.
29 Fortaleza es para el íntegro la senda de Yahveh;
pero ruina para los malhechores.
30 Justus in æternum non commovebitur,
impii autem non habitabunt super terram.
30 Jamás el justo será conmovido,
pero los malos no habitarán la tierra.
31 Os justi parturiet sapientiam ;
lingua pravorum peribit.
31 La boca del justo da frutos de sabiduría,
la lengua perversa será cortada.
32 Labia justi considerant placita,
et os impiorum perversa.
32 Los labios del justo saben de benevolencia;
la boca de los malos, de perversidad.