Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Aggeo 1


font
NOVA VULGATALA SACRA BIBBIA
1 In anno secundo Darii regis, in mense sexto, in die prima men sis, factumest verbum Domini in manu Aggaei prophetae ad Zorobabel filium Salathiel ducemIudae et ad Iesua filium Iosedec sacerdotem magnum dicens:1 Il secondo anno del re Dario, il sesto mese, il primo giorno del mese, fu rivolta la parola del Signore, per mezzo del profeta Aggeo, a Zorobabele, figlio di Sealtièl, governatore di Giuda, e a Giosuè, figlio di Iozedàk, grande sacerdote:
2 “ Haec aitDominus exercituum dicens: Populus iste dicit: “Nondum venit tempus domusDomini aedificandae” ”.2 "Così dice il Signore degli eserciti: Questo popolo dice: "Il momento di ricostruire la casa del Signore non è ancora venuto!".
3 Et factum est verbum Domini in manu Aggaeiprophetae dicens:3 La parola del Signore fu rivolta per mezzo del profeta Aggeo:
4 “ Numquid tempus vobis est, ut habitetis in domibuslaqueatis, et domus ista deserta?4 "E' dunque il momento per voi di starvene in case rivestite di legno quando questa casa è devastata?
5 Et nunc haec dicit Dominus exercituum:Ponite corda vestra super vias vestras:5 Ora così dice il Signore degli eserciti: Badate a quello che fate!
6 seminastis multum et intulistis parum,comedistis et non estis satiati, bibistis et non estis inebriati, operuistis voset non estis calefacti, et, qui pro mercede operatus est, misit eam in sacculumpertusum.6 Voi seminate molto, ma il frutto è poco; mangiate, ma non a sazietà; bevete, ma non fino all'ebbrezza; vi vestite, ma senza riscaldarvi e il salariato riceve il salario per gettarlo in una borsa sfondata!".
7 Haec dicit Dominus exercituum: Ponite corda vestra super viasvestras.7 Così dice il Signore degli eserciti:
8 Ascendite in montem, portate lignum et aedificate domum, etacceptabilis mihi erit et glorificabor, dicit Dominus.8 Salite alla montagna per trasportare il legname e ricostruire la casa! Io porrò in essa le mie compiacenze e sarò glorificato, dice il Signore.
9 Respexistis ad amplius,et ecce factum est minus; et intulistis in domum, et exsufflavi illud. Quam obcausam?, dicit Dominus exercituum. Quia domus mea deserta est, et vos festinatisunusquisque in domum suam.9 Voi aspettavate molto e invece c'è stato poco; e quando lo portavate in casa, io ci ho soffiato sopra! Perché? Oracolo del Signore degli eserciti. A cagione della mia casa che è in rovina, mentre ciascuno di voi si dà tanta premura per sé.
10 Propter hoc super vos prohibiti sunt caeli, nedarent rorem, et terra prohibita est, ne daret fructum suum.10 Per questo il cielo ha ricusato la sua rugiada e la terra i suoi frutti.
11 Et vocavisiccitatem super terram et super montes et super triticum et super vinum etsuper oleum et, quaecumque profert humus, et super homines et super iumenta etsuper omnem laborem manuum ”.11 Io ho chiamato la siccità sui campi e sui monti, sul grano, sull'olio e su quanto il suolo produce; sugli uomini, sul bestiame e su tutto il lavoro delle mani.
12 Et audivit Zorobabel filius Salathiel et Iesua filius Iosedec sacerdos magnuset omnes reliquiae populi vocem Domini Dei sui et verba Aggaei prophetae, sicutmisit eum Dominus Deus eorum ad ipsos; et timuit populus a facie Domini.12 Zorobabele, figlio di Sealtièl, e Giosuè, figlio di Iozedàk, grande sacerdote e tutto il resto del popolo dettero ascolto alla voce del Signore, loro Dio, e alle parole del profeta Aggeo, per le quali il Signore l'aveva ad essi inviato; il popolo temette il Signore.
13 Et dixit Aggaeus nuntius Domini secundum mandatum Domini populo dicens: “Ego vobiscum, dicit Dominus ”.13 E Aggeo, messaggero del Signore, disse al popolo nella sua qualità di messaggero di lui: "Io sono con voi". Oracolo del Signore.
14 Et suscitavit Dominus spiritum Zorobabelfilii Salathiel ducis Iudae et spiritum Iesua filii Iosedec sacerdotis magni etspiritum reliquorum omnium de populo; et ingressi sunt et faciebant opus in domoDomini exercituum Dei sui.14 Il Signore ridestò lo spirito di Zorobabele, figlio di Sealtièl, governatore della Giudea, e lo spirito di Giosuè, figlio di Iozedàk, grande sacerdote, e lo spirito di tutto il resto del popolo. Essi vennero e misero mano ai lavori nella casa del Signore degli eserciti, loro Dio.
15 In die vicesima et quarta mensis, in sexto mense,in anno secundo Darii regis.
15 Era il ventiquattro del sesto mese del secondo anno del re Dario.