Michea 2
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Vae, qui cogitant iniquitatem et operantur malum in cubilibus suis! In luce matutina faciunt illud, quoniam est in potestate manus eorum. | 1 Disaster for those who plot evil, who lie in bed planning mischief! No sooner is it dawn than they do it,since they have the power to do so. |
2 Concupiscunt agros, et violenter tollunt, domos, et rapiunt. Et opprimunt virum et domum eius, hominem et hereditatem eius. | 2 Seizing the fields that they covet, they take over houses as wel , owner and house they seize alike, theman himself as wel as his inheritance. |
3 Idcirco haec dicit Dominus: “ Ecce ego cogito super familiam istam malum, unde non auferetis colla vestra; et non ambulabitis erecti, quoniam tempus pessimum est. | 3 So Yahweh says this: Look, I am now plotting a disaster for this breed from which you wil not extricateyour necks; you wil not hold your heads up then, for the times wil be disastrous indeed. |
4 In die illa sumetur super vos parabola, et assumetur lamentum dicentium: “Depopulatione vastati sumus; pars populi mei commutatur, quam nemo ei restituet; infideli regiones nostrae dividuntur”. | 4 That day they wil make a satire on you, they wil strike up a dirge and say, 'We have been stripped ofeverything; my people's land has been divided up, no one else can restore it to them, our fields have beenawarded to our despoiler.' |
5 Propter hoc non erit tibi mittens funiculum sortis in coetu Domini ”. | 5 Because of this, you will have no one to measure out a share in Yahweh's community. |
6 “ Ne vaticinemini! ”. “ Vaticinentur, non vaticinentur de his, non cedet confusio! ”. | 6 'Do not drivel,' they drivel, 'do not drivel like this! Disgrace will not overtake us! |
7 Numquid maledicta est domus Iacob? Numquid abbreviatus est spiritus Domini, aut tales sunt actiones eius? Nonne verba eius bona sunt cum eo, qui recte graditur? | 7 'Can the House of Jacob be accursed? Has Yahweh grown short-tempered? Is that his way of going towork? His prophecies can only be favourable for his people Israel!' |
8 Vos autem contra populum meum ut adversarium consurgitis. Desuper tunica pallium tollitis ei; qui transibant fiducialiter, fiunt quasi bello capti. | 8 But you are the ones who play the enemy to my people. From the inoffensive man you snatch his cloak,on those who feel safe you inflict the damage of war. |
9 Mulieres populi mei eicitis de domo deliciarum suarum; a parvulis earum aufertis decorem meum in perpetuum. | 9 My people's women you evict from the homes they love, and deprive the children of my glory for ever, |
10 “ Surgite et ite, quia non habetis hic requiem! ”. Propter immunditiam peribitis perditione pessima. | 10 saying, 'Up and off with you! You can't stay here!' For a worthless thing you exact an extortionatepledge. |
11 Si esset vir vento excitatus et mendacium loqueretur: “ Vaticinabor tibi de vino et sicera ”, hic esset vates populi istius. | 11 If a man of the spirit came and invented this lie, 'I prophesy wine and liquor for you,' he would be theprophet for a people like this. |
12 Congregatione congregabo, Iacob, totum te; in unum conducam reliquias Israel, pariter ponam illum quasi gregem in ovili, quasi pecus in medio pascuae; et tumultuabuntur a multitudine hominum. | 12 I shall assemble the whole of Jacob, I shal gather the remnant of Israel, I shal gather them togetherlike sheep in an enclosure. And like a flock within their fold, they will bleat far away from anyone, |
13 Ascendet enim pandens iter ante eos; erumpent et transibunt portam, egredientur per eam. Et transibit rex eorum coram eis, et Dominus in capite eorum. | 13 their leader wil break out first, then al break out through the gate and escape, with their king leadingthe way and with Yahweh at their head. |