Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giobbe 26


font
LA SACRA BIBBIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Allora Giobbe prese la parola e disse:1 Then Job responded by saying:
2 "Quanto aiuto hai prestato al debole, e come hai soccorso il braccio senza vigore!2 Whose assistant are you? Is he weak-minded? And do you sustain the arm of him that is not strong?
3 Come hai consigliato l'ignorante, e quanta sagacità hai dimostrato!3 To whom have you given advice? Perhaps it is to him that has no wisdom or prudence that you have revealed your many ideas.
4 A chi hai rivolto le tue parole e da chi viene l'ispirazione che emana da te?4 Who is it that you wanted to teach? Was it not him that created the breath of life?
5 I morti tremano sotto terra, come pure le acque e i loro abitanti.5 Behold, giant things groan under the waters, and they dwell with them.
6 Gli inferi sono scoperti davanti a lui, e il regno della morte non ha velo.6 The underworld is naked before him, and there is no covering for perdition.
7 Egli distende il settentrione sul vuoto e tiene sospesa la terra sul nulla.7 He stretched out the North over emptiness, and he suspended the land over nothing.
8 Rinchiude le acque nelle nubi, senza che queste si squarcino sotto il peso.8 He secures the waters in his clouds, so that they do not burst forth downward all at once.
9 Copre la vista del suo trono, stendendo su di esso la sua nube.9 He holds back the face of his throne, and he stretches his cloud over it.
10 Traccia un cerchio sulla superficie delle acque fino al confine tra la luce e le tenebre.10 He has set limits around the waters, until light and darkness shall reach their limit.
11 Le colonne del cielo si scuotono e fremono alla sua minaccia.11 The pillars of heaven tremble and are frightened at his nod.
12 Con la sua forza sconvolge il mare, con la sua intelligenza sfracella Raab.12 By his strength, the seas suddenly gather together, and his foresight has struck the arrogant.
13 Al suo soffio i cieli si rasserenano; la sua mano trafigge il serpente tortuoso.13 His spirit has adorned the heavens, and his birthing hand has brought forth the winding serpent.
14 Queste non sono che le frange delle sue opere; quanto lieve è il sussurro che noi percepiamo! Chi potrà comprendere il tuono della sua potenza?".14 Behold, these things have been said about his ways in part, and, since we barely have heard a small drop of his word, who will be able to gaze upon the thunder of his greatness?