Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Giosuè 16


font
BIBBIA CEI 1974NEW AMERICAN BIBLE
1 La parte toccata in sorte ai figli di Giuseppe si estendeva dal Giordano presso Gèrico verso le acque di Gèrico a oriente, seguendo il deserto che per la montagna sale da Gèrico a Betel.1 The lot that fell to the Josephites extended from the Jordan at Jericho to the waters of Jericho east of the desert; then the boundary went up from Jericho to the heights at Bethel.
2 Il confine continuava poi da Betel-Luza e passava per la frontiera degli Architi ad Atarot;2 Leaving Bethel for Luz, it crossed the ridge to the border of the Archites at Ataroth,
3 scendeva a occidente verso il confine degli Iafletiti fino al confine di Bet-Coron inferiore e fino a Ghezer e faceva capo al mare.3 and descended westward to the border of the Japhletites, to that of the Lower Beth-horon, and to Gezer, ending thence at the sea.
4 I figli di Giuseppe, Manàsse ed Efraim ebbero ciascuno la loro eredità.
4 Within the heritage of Manasseh and Ephraim, sons of Joseph,
5 Questi furono i confini dei figli di Efraim, secondo le loro famiglie. Il confine della loro eredità era a oriente Atarot-Addar, fino a Bet-Coron superiore;5 the dividing line for the heritage of the clans of the Ephraimites ran from east of Ataroth-addar to Upper Bethhoron
6 continuava fino al mare, dal lato di occidente, verso Micmetat al nord, girava a oriente verso Taanat-Silo e le passava davanti a oriente di Ianoach.6 and thence to the sea. From Michmethath on the north, their boundary curved eastward around Taanath-shiloh, and continued east of it to Janoah;
7 Poi da Ianoach scendeva ad Atarot e a Naara, toccava Gèrico, e faceva capo al Giordano.7 from there it descended to Ataroth and Naarah, and skirting Jericho, it ended at the Jordan.
8 Da Tappuach il confine andava verso occidente fino al torrente di Kana e le sue foci erano al mare. Tale era l'eredità della tribù dei figli d'Efraim, secondo le loro famiglie;8 From Tappuah the boundary ran westward to the Wadi Kanah and ended at the sea. This was the heritage of the clans of the Ephraimites,
9 incluse le città, tutte le città con i loro villaggi, riservate ai figli di Efraim in mezzo all'eredità dei figli di Manàsse.
9 including the villages that belonged to each city set aside for the Ephraimites within the territory of the Manassehites.
10 Essi non scacciarono i Cananei che abitavano a Ghezer; i Cananei hanno abitato in mezzo ad Efraim fino ad oggi, ma sono costretti ai lavori forzati.10 But they did not drive out the Canaanites living in Gezer, who live on within Ephraim to the present day, though they have been impressed as laborers.