1 Figli, obbedite ai vostri genitori nel Signore, perché questo è giusto. | 1 Figliuoli, ubbidite nel Signore a’ vostri padri e madri, perciocchè ciò è giusto. |
2 'Onora tuo padre e tua madre': è questo il primo comandamento associato a una promessa: | 2 Onora tuo padre, e tua madre che è il primo comandamento con promessa, |
3 'perché tu sia felice e goda di una vita lunga sopra la terra'. | 3 acciocchè ti sia bene, e tu sii di lunga vita sopra la terra. |
4 E voi, padri, non inasprite i vostri figli, ma allevateli nell'educazione e nella disciplina del Signore.
| 4 E voi, padri, non provocate ad ira i vostri figliuoli; ma allevateli in disciplina, ed ammonizion del Signore. |
5 Schiavi, obbedite ai vostri padroni secondo la carne con timore e tremore, con semplicità di spirito, come a Cristo, | 5 Servi, ubbidite a’ vostri signori secondo la carne, con timore, e tremore, nella semplicità del cuor vostro, come a Cristo. |
6 e non servendo per essere visti, come per piacere agli uomini, ma come servi di Cristo, compiendo la volontà di Dio di cuore, | 6 Non servendo all’occhio, come per piacere agli uomini; ma, come servi di Cristo, facendo il voler di Dio d’animo; |
7 prestando servizio di buona voglia come al Signore e non come a uomini. | 7 servendo con benivoglienza, come a Cristo, e non come agli uomini; |
8 Voi sapete infatti che ciascuno, sia schiavo sia libero, riceverà dal Signore secondo quello che avrà fatto di bene.
| 8 sapendo che del bene che ciascuno, o servo o franco ch’egli sia, avrà fatto, egli ne riceverà la retribuzion dal Signore. |
9 Anche voi, padroni, comportatevi allo stesso modo verso di loro, mettendo da parte le minacce, sapendo che per loro come per voi c'è un solo Signore nel cielo, e che non v'è preferenza di persone presso di lui.
| 9 E voi, signori, fate par pari inverso loro, rallentando le minacce; sapendo che il Signore, e vostro, e loro, è ne’ cieli; e che dinanzi a lui non v’è riguardo alla qualità delle persone |
10 Per il resto, attingete forza nel Signore e nel vigore della sua potenza. | 10 NEL rimanente, fratelli miei, fortificatevi nel Signore, e nella forza della sua possanza. |
11 Rivestitevi dell'armatura di Dio, per poter resistere alle insidie del diavolo. | 11 Vestite tutta l’armatura di Dio, per poter dimorar ritti, e fermi contro alle insidie del diavolo. |
12 La nostra battaglia infatti non è contro creature fatte di sangue e di carne, ma contro i Principati e le Potestà, contro i dominatori di questo mondo di tenebra, contro gli spiriti del male che abitano nelle regioni celesti.
| 12 Poichè noi non abbiamo il combattimento contro a sangue e carne; ma contro a’ principati, contro alle podestà, contro a’ rettori del mondo, e delle tenebre di questo secolo, contro agli spiriti maligni, ne’ luoghi celesti. |
13 Prendete perciò l'armatura di Dio, perché possiate resistere nel giorno malvagio e restare in piedi dopo aver superato tutte le prove. | 13 Perciò, prendete tutta l’armatura di Dio, acciocchè possiate contrastare nel giorno malvagio; e dopo aver compiuta ogni cosa, restar ritti in piè. |
14 State dunque ben fermi, 'cinti i fianchi con la verità, rivestiti con la corazza della giustizia', | 14 Presentatevi adunque al combattimento, cinti di verità intorno a’ lombi, e vestiti dell’usbergo della giustizia; |
15 e avendo come calzatura 'ai piedi lo zelo per propagare il vangelo della pace'. | 15 ed avendo i piedi calzati della preparazione dell’evangelo della pace. |
16 Tenete sempre in mano lo scudo della fede, con il quale potrete spegnere tutti i dardi infuocati del maligno; | 16 Sopra tutto, prendendo lo scudo della fede, col quale possiate spegnere tutti i dardi infocati del maligno. |
17 prendete anche 'l'elmo della salvezza' e 'la spada dello Spirito', cioè la 'parola di Dio'. | 17 Pigliate ancora l’elmo della salute; e la spada dello Spirito, che è la parola di Dio. |
18 Pregate inoltre incessantemente con ogni sorta di preghiere e di suppliche nello Spirito, vigilando a questo scopo con ogni perseveranza e pregando per tutti i santi, | 18 Orando in ogni tempo, con ogni maniera di preghiera, e supplicazione, in Ispirito; ed a questo stesso vegliando, con ogni perseveranza, ed orazione per tutti i santi |
19 e anche per me, perché quando apro la bocca mi sia data una parola franca, per far conoscere il mistero del vangelo, | 19 E per me ancora, acciocchè mi sia data parola con apertura di bocca, per far conoscere con libertà il misterio dell’evangelo. |
20 del quale sono ambasciatore in catene, e io possa annunziarlo con franchezza come è mio dovere.
| 20 Per lo quale io sono ambasciatore in catena; acciocchè io l’annunzii francamente, come mi convien parlare. |
21 Desidero che anche voi sappiate come sto e ciò che faccio; di tutto vi informerà Tìchico, fratello carissimo e fedele ministro nel Signore. | 21 OR acciocchè ancora voi sappiate lo stato mio, e ciò che io fo, Tichico, il caro fratello, e fedel ministro nel Signore, vi farà assapere il tutto. |
22 Ve lo mando proprio allo scopo di farvi conoscere mie notizie e per confortare i vostri cuori.
| 22 Il quale io ho mandato a voi a questo stesso fine, acciocchè voi sappiate lo stato nostro, e ch’egli consoli i cuori vostri. |
23 Pace ai fratelli, e carità e fede da parte di Dio Padre e del Signore Gesù Cristo. | 23 Pace a’ fratelli, e carità con fede, da Dio Padre, e dal Signor Gesù Cristo. |
24 La grazia sia con tutti quelli che amano il Signore nostro Gesù Cristo, con amore incorruttibile. | 24 La grazia sia con tutti quelli che amano il Signor nostro Gesù Cristo, in purità incorruttibile. Amen |