| 1 Figli di Ìssacar: Tola, Pua, Iasub, Simron: quattro. | 1 ܒ̈ܢܘܗܝ ܕܐܝܣܟܪ ܬܘܠܥ ܘܦܘܐܐ ܘܝܫܘܒ ܘܫܡܪܘܢ ܗܠܝܢ ܐܪ̈ܒܥܐ ܒܢ̈ܘܗܝ |
| 2 Figli di Tola: Uzzi, Refaià, Ierièl. Iacmài, Ibsam, Samuele, capi dei casati di Tola, uomini valorosi. Nel censimento al tempo di Davide il loro numero era di ventiduemilaseicento. | 2 ܒ̈ܢܝ ܬܘܠܥ ܥܙܝ ܐܪܦܝܐ ܢܘܪܐܝܠ ܠܚܡܝ ܘܝܒܣܡ ܘܫܡܘܐܝܠ ܪܝܫ ܒܝܬ ܐܒܗ̈ܬܗܘܢ ܗܠܝܢ ܒܢ̈ܘܗܝ ܕܬܘܠܥ ܓܢܒܪ̈ܝ ܚܝܠܐ ܠܫܪ̈ܒܬܗܘܢ ܒܝ̈ܠܕܬܗܘܢ ܒܡܢܝܢܗܘܢ ܘܒܝܘܡ̈ܘܗܝ ܕܕܘܝܕ ܥܣܪܝܢ ܘܬܪܝܢ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܫܬܡܐܐ |
| 3 Figli di Uzzi: Izrachia. Figli di Izrachia: Michele, Abdia, Gioele... Issia: cinque, tutti capi. | 3 ܘܒ̈ܢܘܗܝ ܕܥܘܙܪ ܐܝܙܪܚܢ ܘܒܢ̈ܘܗܝ ܕܐܝܙܪܚܢ ܡܠܟܝܐܝܠ ܘܥܘܒܕܝܐ ܘܝܘܐܝܠ ܘܐܢܫܘܐ ܐܪ̈ܒܥܐ ܪ̈ܝܫܝ ܟܠܗܝܢ |
| 4 Secondo il censimento, eseguito per casati, avevano trentaseimila uomini nelle loro schiere armate per la guerra, poiché abbondavano di mogli e di figli. | 4 ܫܪ̈ܒܬܗܘܢ ܠܒܝܬ ܐܒܗ̈ܝܗܘܢ ܓܢܒܪ̈ܝ ܚܝܠܐ ܘܥ̇ܒ̈ܕܝ ܩܪܒܐ ܬܠܬܝܢ ܘܫܬܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܡܛܠ ܕܣܓܝܘ ܗ̇ܢܘܢ ܘܢ̈ܫܝܗܘܢ ܘܒܢܝ̈ܗܘܢ |
5 I loro fratelli, appartenenti a tutti i clan di Ìssacar, uomini valorosi, nel censimento erano ottantasettemila in tutto.
| 5 ܘܐܚ̈ܝܗܘܢ ܟܠ ܫܪ̈ܒܬܐ ܕܒܝܬ ܐܝܣܟܪ ܓܢܒܪ̈ܝ ܚܝܠܐ ܬܡܢܐܝܢ ܘܫܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ |
| 6 Figli di Beniamino: Bela, Beker e Iedaièl; tre. | 6 ܘܗܠܝܢ ܫܡ̈ܗܐ ܕܒ̈ܢܝ ܒܢܝܡܝܢ ܒܠܥ ܘܐܟܒܪ ܘܐܫܟܠ ܘܓܪܐ ܘܢܥܡܢ ܘܐܚܝ ܘܐܪܘܫ ܘܡܦܝ ܘܚܦܝܡ ܘܐܕܪ |
| 7 Figli di Bela: Ezbon, Uzzi, Uzzièl, Ierimòt, Iri, cinque capi dei loro casati, uomini valorosi; ne furono censiti ventiduemilatrentaquattro. | 7 ܘܒܢܘ̈ܗܝ ܕܒܠܥ ܐܨܒܥܘܢ ܘܥܙܝ ܘܙܐܝܠ ܘܝܪܡܘܬ ܘܥܙܪܝ ܚܡܫܐ ܪ̈ܝܫܝ ܒܝܬ ܐܒܗ̈ܬܐ ܓܢܒܪ̈ܝ ܚܝܠܐ ܘܗܘܐ ܡܢܝܢܗܘܢ ܥܣܪܝܢ ܘܬܪܝܢ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܬܠܬܝܢ ܘܐܪܒܥܐ |
| 8 Figli di Beker: Zemira, Ioas, Eliezer, Elioenài, Omri, Ieremòt, Abia, Anatòt e Alèmet; tutti costoro erano figli di Beker. | 8 ܘܒܢ̈ܘܗܝ ܕܐܟܒܪ ܙܡܘܪܐ ܘܝܥܘܫ ܘܐܠܝܥܙܪ ܘܐܠܥܢܝ ܘܥܡܪܝ ܘܝܪܡܘܬ ܘܐܒܝܐ ܘܥܢܬܘܬ ܘܥܠܡܘܬ ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢ̈ܘܗܝ ܕܐܟܒܪ |
| 9 Il loro censimento, eseguito secondo le loro genealogie in base ai capi dei loro casati, indicò ventimiladuecento uomini valorosi. | 9 ܘܗܘܐ ܚܘܫܒܢܗܘܢ ܠܫܪ̈ܒܬܗܘܢ ܠܪ̈ܝܫܝ ܒܝܬ ܐܒܗ̈ܝܗܘܢ ܠܬܘܠܕܬ̈ܗܘܢ ܓܢܒܪ̈ܝ ܚܝܠܐ ܥܣܪܝܢ ܘܬܪܝܢ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܡܐܬܝܢ |
| 10 Figli di Iedaièl: Bilan. Figli di Bilan: Ieus, Beniamino, Eud, Kenaana, Zetan, Tarsìs e Achisàcar. | 10 ܘܗܠܝܢ ܒܢܘ̈ܗܝ ܕܐܫܟܘܠ ܒܠܗܢ ܘܒ̈ܢܘܗܝ ܕܒܠܗܢ ܝܥܘܫ ܘܒܢܝܡܝܢ ܘܐܝܗܘܪ ܘܟܢܥܢܝܐ ܘܙܝܬܘܢ ܘܬܪܫܝܫ ܘܐܚܫܪܚ |
11 Tutti questi erano figli di Iedaièl, capi dei loro casati, uomini valorosi, in numero di diciassettemiladuecento, pronti per una spedizione militare e per combattere.
| 11 ܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܒܢܘ̈ܗܝ ܕܐܫܟܘܠ ܠܪ̈ܝܫܝ ܐܒܗ̈ܬܗܘܢ ܠܫܪ̈ܒܬܗܘܢ ܓܢܒܪ̈ܝ ܚܝܠܐ ܫܒܬܥܣܪ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܡܐܬܝܢ ܕܢ̇ܦܩܝܢ ܒܚܝܠܐ ܕܩܪܒܐ |
12 Suppim e Cuppim, figli di Ir; Cusim, figlio di Acher.
| 12 ܘܫܦܢ ܘܚܦܝܣ ܒܢܘ̈ܗܝ ܕܓܘܪ ܒ̈ܢܝ ܚܘܫܝܐ |
13 Figli di Nèftali: Iacazièl, Guni, Iezer e Sallùm, figli di Bila.
| 13 ܒ̈ܢܝ ܢܦܬܠܝ ܝܗܨܝܐܝܠ ܘܓܘܢܝ ܘܝܨܪ ܘܫܠܘܡ ܗܠܝܢ ܒ̈ܢܝܗ̇ ܕܒܠܗܐ |
| 14 Figli di Manàsse: Asrièl..., quelli che gli aveva partoriti la concubina aramea: Machir, padre di Gàlaad. | 14 ܒܢ̈ܘܗܝ ܕܡܢܫܐ ܕܝܠܕܬ ܠܗ ܕܪܘܟܬܗ ܐܝܣܪܟܠ ܘܐܕܘܡܝܐ ܘܝܠܕܬ ܠܡܟܝܪ ܐܒܘܗܝ ܕܓܠܥܕ |
| 15 Machir prese una moglie per Cuppim e Suppim; sua sorella si chiamava Maaca. Il secondo figlio si chiamava Zelofcàd; Zelofcàd aveva figlie. | 15 ܘܡܟܝܪ ܢܣܒ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܚܕܐ ܒܪܬ ܪ̈ܘܪܒܢܐ ܘܫܡܐ ܕܚܬܗ ܡܥܟܐ ܘܫܡܐ ܕܐܚܘܗܝ ܩܫܝܫܐ ܨܠܦܚܕ ܘܠܨܠܦܚܕ ܠܐ ܗܘܘ ܠܗ ܒ̈ܢܝܐ ܐܠܐ ܒܢ̈ܬܐ |
| 16 Maaca, moglie di Machir, partorì un figlio che chiamò Peres, mentre suo fratello si chiamava Seres; suoi figli erano Ulam e Rekem. | 16 ܘܐܦ ܡܥܟܐ ܐܡܗ ܕܡܟܝܪ ܝܠܕܬ ܠܗ ܒܪܐ ܘܩܪܬ ܫܡܗ ܦܪܫ ܘܫܡܐ ܕܐܚܘܗܝ ܫܪܫ ܘܒܢܘ̈ܗܝ ܕܐܘܠܡ ܪܩܡ |
| 17 Figli di Ulam: Bedan. Questi furono i figli di Gàlaad, figlio di Machir, figlio di Manàsse. | 17 ܘܒܢ̈ܘܗܝ ܕܪܩܡ ܒܪܐܢ ܗܠܝܢ ܒܢܘ̈ܗܝ ܕܓܠܥܕ ܒܪ ܡܟܝܪ ܒܪ ܡܢܫܐ |
| 18 La sua sorella Ammolèket partorì Iseod, Abièzer e Macla. | 18 ܘܚܬܗ ܡܥܟܐ ܝܠܕܬ ܠܐܝܫܚܘܪ ܘܠܐܒܝܥܙܪ |
19 Figli di Semidà furono Achian, Seken, Likchi e Aniam.
| 19 ܘܠܫܡܪܝܐ ܘܠܐܥܠܝܘܢ ܘܠܫܝܡ ܘܠܐܝܬܥܡ |
| 20 Figli di Èfraim: Sutélach, di cui fu figlio Bered, di cui fu figlio Tacat, di cui fu figlio Eleadà, di cui fu figlio Tacat, | 20 ܘܒܢ̈ܘܗܝ ܕܐܦܪܝܡ ܫܘܬܠܚ ܘܒܟܪ ܒܪܗ ܘܬܚܬ ܒܪܗ ܘܐܠܕܥܐ ܒܪܗ ܘܐܚܬ ܒܪܗ |
| 21 di cui fu figlio Zabad, di cui furono figli Sutélach, Ezer ed Elead, uccisi dagli uomini di Gat, indigeni della regione, perché erano scesi a razziarne il bestiame. | 21 ܘܙܒܘܪ ܒܪܗ ܘܫܘܬܠܚ ܒܪܗ ܘܠܥܙܪ ܒܪܗ ܐܢܫܐ ܒ̈ܢܝ ܓܬ ܕܐܬܝܠܕܘ ܒܐܪܥܐ ܢܚܬܘ ܗܘܘ ܠܡܣܒ ܢܟܣ̈ܝܗܘܢ |
| 22 Il loro padre Èfraim li pianse per molti giorni e i suoi fratelli vennero per consolarlo. | 22 ܘܡܬܐܒܠ ܗܘܐ ܐܦܪܝܡ ܐܒܘܗܘܢ ܝܘܡ̈ܬܐ ܣܓ̈ܝܐܐ ܘܐܬܘ ܗܘܘ ܐܚ̈ܘܗܝ ܠܡܒܝܐܘܬܗ ܘܠܡܡܠܐ ܒܠܒܗ |
| 23 Quindi si unì alla moglie che rimase incinta e partorì un figlio che il padre chiamò Beria, perché nato con la sventura in casa. | 23 ܘܐܬܐ ܠܘܬ ܐܢܬܬܗ ܘܒܛܢܬ ܗܘܬ ܘܝܠܕܬ ܒܪܐ ܘܩܪܬ ܫܡܗ ܒܪܝܥܐ ܡܛܠ ܕܒܝܫ ܗܘܐ ܠܗ̇ ܒܒܝܬܗ̇ |
| 24 Figlia di Èfraim fu Seera, la quale edificò Bet-Coròn inferiore e superiore e Uzen-Seera. | 24 ܘܒܪܬܗ̇ ܕܐܫܬܚܪܬ ܒܝܬ ܚܘܪܢ ܬܚܬܝܬܐ ܘܥܠܝܬܐ ܘܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܕܐܫܬܚܪ |
| 25 Suo figlio fu anche Refach, di cui fu figlio Resef, di cui fu figlio Telach, di cui fu figlio Tacan, | 25 ܐܣܝܬ ܒܪܬܗ ܡܛܠ ܕܐܣܝܬܐ ܗܘܬ ܘܡܐܣܝܬ ܟܪ̈ܝܗܝܢ ܘܐܣܝܬ |
| 26 di cui fu figlio Laadan, di cui fu figlio Amiùd, di cui fu figlio Elisamà, | 26 ܠܥܕܢ ܒܪ ܥܡܝܗܘܕ |
| 27 di cui fu figlio Nun, di cui fu figlio Giosuè. | 27 ܡܢ ܒܢ̈ܘܗܝ ܕܐܢܘܢ ܐܒܘܗܝ ܕܝܗܘܫܒܥ |
| 28 Loro proprietà e loro domicilio furono Betel con le dipendenze, a oriente Naaran, a occidente Ghezer con le dipendenze, Sichem con le dipendenze fino ad Aiia con le dipendenze. | 28 ܘܝܘܪܬܢܗܘܢ ܘܥܪ̈ܣܬܗܘܢ ܒܝܬ ܐܝܠ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܘܫܟܝܡ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܘܥܢܬ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ |
29 Appartenevano ai figli di Manàsse: Beisan con le dipendenze, Tàanach con le dipendenze e Dor con le dipendenze. In queste località abitavano i figli di Giuseppe, figlio di Israele.
| 29 ܘܥܠ ܬܚܘܡܐ ܕܒ̈ܢܝ ܡܢܫܐ ܒܝܬ ܫܟܝܡ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܬܥܢܟ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܡܓܕܘ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܕܘܪ ܘܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇ ܐܝܟ ܗܠܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܐܘܬܒܘ ܒ̈ܢܝ ܝܘܣܦ ܒܪ ܐܝܣܪܐܝܠ |
| 30 Figli di Aser: Imna, Isva, Isvi, Beria e Serach loro sorella. | 30 ܒܢܘ̈ܗܝ ܕܐܫܝܪ ܝܡܢܐ ܘܝܫܘܐ ܘܝܘܫܝ ܘܒܪܝܥܐ ܘܣܪܚ ܚܬܗܘܢ |
| 31 Figli di Beria: Cheber e Malchiel, padre di Birzait. | 31 ܘܒ̈ܢܝ ܒܪܝܥܐ ܚܒܪ ܘܡܟܝܐܝܠ ܕܗܘ ܐܒܘܗܝ ܕܒܪܙܝܬ |
| 32 Cheber generò Iaflet, Semer, Cotam e Suà loro sorella. | 32 ܘܚܦܪ ܐܘܠܕ ܠܦܠܛ ܘܠܫܡܝܪ ܘܠܚܬܘܡ ܘܠܫܘܥ ܚܬܗܘܢ |
| 33 Figli di Iaflet: Pasach, Bimeàl e Asvat; questi furono i figli di Iaflet. | 33 ܘܒܢ̈ܘܗܝ ܕܦܠܛ ܦܐܣܟ ܘܒܡܗܠ ܘܥܫܘܬ ܘܗܠܝܢ ܒܢ̈ܘܗܝ ܕܦܠܛ |
| 34 Figli di Semer suo fratello: Roga, Cubba e Aram. | |
| 35 Figli di Chelem suo fratello: Zofach, Imna, Seles e Amal. | |
| 36 Figli di Zofach: Such, Carnefer, Sual, Beri, Imra, | |
| 37 Bezer, Od, Sammà, Silsa, Itran e Beera. | |
| 38 Figli di Ieter: Iefunne, Pispa e Ara. | |
| 39 Figli di Ulla: Arach, Caniel e Rizia. | 39 ܐܪܚ ܘܚܢܢܐܝܠ |
| 40 Tutti costoro furono figli di Aser, capi di casati, uomini scelti e valorosi, capi tra i principi. Nel loro censimento, eseguito in base alla capacità militare, risultò il numero ventiseimila. | 40 ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢ̈ܝ ܐܫܝܪ ܪ̈ܫܝ ܒܝܬ ܐܒܗ̈ܬܗܘܢ ܒܕܪ̈ܝܗܘܢ ܓܢܒܪ̈ܝ ܚܝܠܐ ܪ̈ܝܫܝ ܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܗܘܐ ܚܘܫܒܢܗܘܢ ܒܚܝܠܐ ܕܩܪܒܐ ܒܡܢܝܢܗܘܢ ܓܒܪ̈ܐ ܥܣܪܝܢ ܘܫܬܐ ܐ̈ܠܦܝܢ |