Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 49


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSMODERN HEBREW BIBLE
1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo.

1 למנצח לבני קרח מזמור שמעו זאת כל העמים האזינו כל ישבי חלד
2 Oigan esto, todos los pueblos;

escuchen, todos los habitantes del mundo:

2 גם בני אדם גם בני איש יחד עשיר ואביון
3 tanto los humildes como los poderosos,

el rico lo mismo que el pobre.

3 פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות
4 Mi boca hablará sabiamente,

mis reflexiones serán muy sensatas.

4 אטה למשל אזני אפתח בכנור חידתי
5 Voy a inspirarme para componer un proverbio,

revelaré mi enigma al son de la cítara.

5 למה אירא בימי רע עון עקבי יסובני
6 ¿Por qué voy a temer en los momentos de peligro,

cuando me rodea la maldad de mis opresores,

6 הבטחים על חילם וברב עשרם יתהללו
7 de esos que confían en sus riquezas

y se jactan de su gran fortuna?

7 אח לא פדה יפדה איש לא יתן לאלהים כפרו
8 No, nadie puede rescatarse a sí mismo

ni pagar a Dios el precio de su liberación,

8 ויקר פדיון נפשם וחדל לעולם
9 el precio de su rescate es demasiado caro,

y todos desaparecerán para siempre.

9 ויחי עוד לנצח לא יראה השחת
10 para poder seguir viviendo eternamente

sin llegar a ver el sepulcro:

10 כי יראה חכמים ימותו יחד כסיל ובער יאבדו ועזבו לאחרים חילם
11 Cualquiera ve que mueren los sabios,

necios e ignorantes perecen por igual,

y dejan a otros sus riquezas:

11 קרבם בתימו לעולם משכנתם לדר ודר קראו בשמותם עלי אדמות
12 la tumba es su residencia perpetua,

su morada por los siglos de los siglos,

por más que hayan poseído muchas tierras.

12 ואדם ביקר בל ילין נמשל כבהמות נדמו
13 Ningún hombre permanece en la opulencia,

sino que muere lo mismo que los animales:

13 זה דרכם כסל למו ואחריהם בפיהם ירצו סלה
14 este es el destino de los que tienen riquezas,

y el final de la gente insaciable.

14 כצאן לשאול שתו מות ירעם וירדו בם ישרים לבקר וצירם לבלות שאול מזבל לו
15 Serán puestos como ovejas en el Abismo,

la Muerte será su pastor;

bajarán derecho a la tumba,

su figura se desvanecerá

y el Abismo será su mansión.

15 אך אלהים יפדה נפשי מיד שאול כי יקחני סלה
16 Pero Dios rescatará mi vida,

me sacará de las garras del Abismo.

16 אל תירא כי יעשר איש כי ירבה כבוד ביתו
17 No te preocupes cuando un hombre se enriquece

o aumenta el esplendor de su casa:

17 כי לא במותו יקח הכל לא ירד אחריו כבודו
18 cuando muera, no podrá llevarse nada,

su esplendor no bajará con él.

18 כי נפשו בחייו יברך ויודך כי תיטיב לך
19 Aunque en vida se congratulaba, diciendo:

«Te alabarán porque lo pasas bien»,

19 תבוא עד דור אבותיו עד נצח לא יראו אור
20 igual irá a reunirse con sus antepasados,

con esos que nunca verán la luz.

20 אדם ביקר ולא יבין נמשל כבהמות נדמו
21 El hombre rico no reflexiona,

y muere lo mismo que los animales.