Knjiga o Jobu 8
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | Библия Синодальный перевод |
---|---|
1 Bildad iz Šuaha progovori tad i reče: | 1 И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал: |
2 »Dokad ćeš jošte govoriti tako, dokle će ti riječ kao vihor biti? | 2 долго ли ты будешь говорить так? --слова уст твоих бурный ветер! |
3 Ta zar može Bog pravo pogaziti, može li pravdu izvrnut’ Svesilni? | 3 Неужели Бог извращает суд, и Вседержитель превращает правду? |
4 Ako mu djeca tvoja sagriješiše, preda ih zato bezakonju njinu. | 4 Если сыновья твои согрешили пред Ним, то Он и предал их в руку беззакония их. |
5 Al’ ako Boga potražiš iskreno i od Svesilnog milost ti izmoliš; | 5 Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю, |
6 ako li budeš čist i neporočan, odsad će svagda on nad tobom bdjeti i obnovit će kuću pravedniku. | 6 и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей. |
7 Bit će malena tvoja sreća prošla prema budućoj što te očekuje. | 7 И если вначале у тебя было мало, то впоследствии будет весьма много. |
8 No pitaj samo prošle naraštaje, na mudrost pređa njihovih pripazi. | 8 Ибо спроси у прежних родов и вникни в наблюдения отцов их; |
9 Od jučer mi smo i ništa ne znamo, poput sjene su na zemlji nam dani. | 9 а мы--вчерашние и ничего не знаем, потому что наши дни на земле тень. |
10 Oni će te poučit’ i reći ti, iz srca će svog izvući besjede: | 10 Вот они научат тебя, скажут тебе и от сердца своего произнесут слова: |
11 ‘Izvan močvare zar će rogoz nići? Zar će bez vode trstika narasti? | 11 поднимается ли тростник без влаги? растет ли камыш без воды? |
12 Zeleni se sva, al’ i nekošena usahne prije svake druge trave. | 12 Еще он в свежести своей и не срезан, а прежде всякой травы засыхает. |
13 To je kob svakog tko Boga zaboravi; tako propada nada bezbožnika. | 13 Таковы пути всех забывающих Бога, и надежда лицемера погибнет; |
14 Nît je tanana njegovo uzdanje, a ufanje mu kuća paukova. | 14 упование его подсечено, и уверенность его--дом паука. |
15 Nasloni li se, ona mu se ljulja, prihvati li se, ona mu se ruši. | 15 Обопрется о дом свой и не устоит; ухватится за него и не удержится. |
16 Zeleni se i sav na suncu buja, vrt su mu cio mladice prerasle. | 16 Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его; |
17 Svojim korijenjem krš je isprepleo te život crpe iz živa kamena. | 17 в кучу [камней] вплетаются корни его, между камнями врезываются. |
18 A kad ga s mjesta njegova istrgnu, ono ga niječe: ‘Nikada te ne vidjeh!’ | 18 Но когда вырвут его с места его, оно откажется от него: 'я не видало тебя!' |
19 I evo gdje na putu sada trune dok drugo bilje već niče iz zemlje. | 19 Вот радость пути его! а из земли вырастают другие. |
20 Ne, Bog neće odbacit’ neporočne, niti će rukom poduprijet’ opake. | 20 Видишь, Бог не отвергает непорочного и не поддерживает руки злодеев. |
21 Smijeh će ti opet ispuniti usta, s usana će odjeknuti klicanje. | 21 Он еще наполнит смехом уста твои и губы твои радостным восклицанием. |
22 Dušmane će ti odjenut’ sramota i šatora će nestat’ zlikovačkog.’« | 22 Ненавидящие тебя облекутся в стыд, и шатра нечестивых не станет. |