Knjiga o Jobu 32
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | JERUSALEM |
---|---|
1 Ona tri čovjeka prestadoše Jobu odgovarati, jer je on sebe smatrao nevinim. | 1 Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job parce qu'il s'estimait juste. |
2 Nato se rasrdi Elihu, sin Barakeelov, iz Buza, od plemena Ramova: planu gnjevom na Joba zato što je sebe držao pravednim pred Bogom; | 2 Mais voici que se mit en colère Elihu, fils de Barakéel le Buzite, du clan de Ram. Sa colère s'enflammacontre Job parce qu'il prétendait avoir raison contre Dieu; |
3 a planu gnjevom i na tri njegova prijatelja jer nisu više našli ništa što bi odgovorili te su tako Boga osudili. | 3 elle s'enflamma également contre ses trois amis, qui n'avaient plus rien trouvé à répliquer et ainsiavaient laissé les torts à Dieu. |
4 Dok su oni govorili s Jobom, Elihu je šutio, jer su oni bili stariji od njega. | 4 Tandis qu'ils parlaient avec Job, Elihu avait attendu, car ils étaient ses anciens; |
5 Ali kad vidje da ona tri čovjeka nisu više imala odgovora u ustima, planu od srdžbe. | 5 mais quand il vit que ces trois hommes n'avaient plus de réponse à la bouche, sa colère éclata. |
6 I progovorivši, Elihu, sin Barakeelov, iz Buza, reče: »Po godinama svojim još mlad sam ja, a u duboku vi ste ušli starost; bojažljivo se zato ja ustezah znanje svoje pokazati pred vama. | 6 Et il prit la parole, lui, Elihu, fils de Barakéel le Buzite, et il dit: Je suis tout jeune encore, et vous êtesdes anciens; aussi je craignais, intimidé, de vous manifester mon savoir. |
7 Mišljah u sebi: ‘Govorit će starost, mnoge godine pokazat će mudrost.’ | 7 Je me disais: "L'âge parlera, les années nombreuses feront connaître la sagesse." |
8 Uistinu, dah neki u ljudima, duh Svesilnog mudrim čini čovjeka. | 8 A la vérité, c'est un esprit dans l'homme, c'est le souffle de Shaddaï qui rend intelligent. |
9 Dob poodmakla ne daje mudrosti a niti starost pravednosti uči. | 9 Le grand âge ne donne pas la sagesse, ni la vieillesse le sens du juste. |
10 Zato vas molim, poslušajte mene da vam i ja znanje svoje izložim. | 10 Aussi, je vous invite à m'écouter, car je vais manifester, à mon tour, mon savoir. |
11 S pažnjom sam vaše besjede pratio i razloge sam vaše saslušao dok ste tražili što ćete kazati. | 11 Jusqu'ici, j'attendais vos paroles, j'ouvrais l'oreille à vos raisonnements, tandis que chacun cherchaitses mots. |
12 Na vama moja sva bijaše pažnja, al’ ne bî nikog da Joba pobije ni da mu od vas tko riječ opovrgne. | 12 Sur vous se fixait mon attention. Et je vois qu'aucun n'a confondu Job, nul d'entre vous n'a réfuté sesdires. |
13 Nemojte reći: ‘Na mudrost smo naišli! Bog će ga pobit’ jer čovjek ne može.’ | 13 Ne dites donc pas: "Nous avons trouvé la sagesse; notre doctrine est divine, non humaine." |
14 Nije meni on besjedu upravio: odvratit mu neću vašim riječima. | 14 Ce n'est pas ainsi que je discuterai, je répliquerai à Job en d'autres termes. |
15 Poraženi, otpovrgnut’ ne mogu, riječi zapeše u grlu njihovu. | 15 Ils sont restés interdits, sans réponse; les mots leur ont manqué. |
16 Čekao sam! Al’, gle, oni ne zbore. Umukoše, ni riječ više da kažu! | 16 Et j'attendais! Puisqu'ils ne parlent plus, qu'ils ont cessé de se répondre, |
17 Na meni je da progovorim sada, znanje ću svoje i ja izložiti. | 17 je prendrai la parole à mon tour, je montrerai moi aussi mon savoir. |
18 Riječi mnoge u meni naviru dok iznutra moj duh mene nagoni. | 18 Car je suis plein de mots, oppressé par un souffle intérieur. |
19 Gle, nutrina mi je k’o mošt zatvoren, k’o nova će se raspući mješina. | 19 En mon sein, c'est comme un vin nouveau cherchant issue et qui fait éclater des outres neuves. |
20 Da mi odlane, govorit ću stoga, otvorit ću usne i odvratit’ vama. | 20 Parler me soulagera, j'ouvrirai les lèvres et je répondrai. |
21 Nijednoj strani priklonit se neću niti laskat’ ja namjeravam kome. | 21 Je ne prendrai le parti de personne, à aucun je ne dirai des mots flatteurs. |
22 Laskati ja ne umijem nikako, jer smjesta bi me Tvorac moj smaknuo.« | 22 Je ne sais point flatter, car mon Créateur me supprimerait sous peu. |