Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 2


font
JERUSALEMNEW AMERICAN BIBLE
1 Pourquoi ces nations qui remuent, ces peuples qui murmurent en vain?
1 Why do the nations protest and the peoples grumble in vain?
2 Des rois de la terre s'insurgent, des princes conspirent contre Yahvé et contre son Messie:
2 Kings on earth rise up and princes plot together against the LORD and his anointed:
3 "Faisons sauter leurs entraves, débarrassons-nous de leurs liens! "
3 "Let us break their shackles and cast off their chains!"
4 Celui qui siège dans les cieux s'en amuse, Yahvé les tourne en dérision.
4 The one enthroned in heaven laughs; the Lord derides them,
5 Puis dans sa colère il leur parle, dans sa fureur il les épouvante:
5 Then speaks to them in anger, terrifies them in wrath:
6 "C'est moi qui ai sacré mon roi sur Sion, ma montagne sainte."
6 "I myself have installed my king on Zion, my holy mountain."
7 J'énoncerai le décret de Yahvé: Il m'a dit: "Tu es mon fils, moi, aujourd'hui, je t'ai engendré.
7 I will proclaim the decree of the LORD, who said to me, "You are my son; today I am your father.
8 Demande, et je te donne les nations pour héritage, pour domaine les extrémités de la terre;
8 Only ask it of me, and I will make your inheritance the nations, your possession the ends of the earth.
9 tu les briseras avec un sceptre de fer, comme vases de potier tu les casseras."
9 With an iron rod you shall shepherd them, like a clay pot you will shatter them."
10 Et maintenant, rois, comprenez, corrigez-vous, juges de la terre!
10 And now, kings, give heed; take warning, rulers on earth.
11 Servez Yahvé avec crainte,
11 Serve the LORD with fear; with trembling bow down in homage, Lest God be angry and you perish from the way in a sudden blaze of anger. Happy are all who take refuge in God!
12 baisez ses pieds avec tremblement; qu'il se fâche, vous vous perdez en chemin: d'un coup flambe sacolère. Heureux qui s'abrite en lui!