Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 132


font
JERUSALEMJERUSALEM
1 Cantique des montées. Garde mémoire à David, Yahvé, de tout son labeur,
1 Cantique des montées. Garde mémoire à David, Yahvé, de tout son labeur,
2 du serment qu'il fit à Yahvé, de son voeu au Puissant de Jacob:
2 du serment qu'il fit à Yahvé, de son voeu au Puissant de Jacob:
3 "Point n'entrerai sous la tente, ma maison, point ne monterai sur le lit de mon repos,
3 "Point n'entrerai sous la tente, ma maison, point ne monterai sur le lit de mon repos,
4 point ne donnerai de sommeil à mes yeux et point de répit à mes paupières,
4 point ne donnerai de sommeil à mes yeux et point de répit à mes paupières,
5 que je ne trouve un lieu pour Yahvé, un séjour au Puissant de Jacob! "
5 que je ne trouve un lieu pour Yahvé, un séjour au Puissant de Jacob! "
6 Voici: on parle d'Elle en Ephrata, nous l'avons découverte aux Champs-du-Bois!
6 Voici: on parle d'Elle en Ephrata, nous l'avons découverte aux Champs-du-Bois!
7 Entrons au lieu où Il séjourne, prosternons-nous devant son marchepied.
7 Entrons au lieu où Il séjourne, prosternons-nous devant son marchepied.
8 Lève-toi, Yahvé, vers ton repos, toi et l'arche de ta force.
8 Lève-toi, Yahvé, vers ton repos, toi et l'arche de ta force.
9 Tes prêtres se vêtent de justice, tes fidèles crient de joie.
9 Tes prêtres se vêtent de justice, tes fidèles crient de joie.
10 A cause de David ton serviteur, n'écarte pas la face de ton messie.
10 A cause de David ton serviteur, n'écarte pas la face de ton messie.
11 Yahvé l'a juré à David, vérité dont jamais il ne s'écarte: "C'est le fruit sorti de tes entrailles que jemettrai sur le trône fait pour toi.
11 Yahvé l'a juré à David, vérité dont jamais il ne s'écarte: "C'est le fruit sorti de tes entrailles que jemettrai sur le trône fait pour toi.
12 Si tes fils gardent mon alliance, mon témoignage que je leur ai enseigné, leurs fils eux-mêmes àtout jamais siégeront sur le trône fait pour toi."
12 Si tes fils gardent mon alliance, mon témoignage que je leur ai enseigné, leurs fils eux-mêmes àtout jamais siégeront sur le trône fait pour toi."
13 Car Yahvé a fait choix de Sion, il a désiré ce siège pour lui:
13 Car Yahvé a fait choix de Sion, il a désiré ce siège pour lui:
14 "C'est ici mon repos à tout jamais, là je siégerai, car je l'ai désiré.
14 "C'est ici mon repos à tout jamais, là je siégerai, car je l'ai désiré.
15 Sa nourriture, je la bénirai de bénédiction ses pauvres, je les rassasierai de pain,
15 Sa nourriture, je la bénirai de bénédiction ses pauvres, je les rassasierai de pain,
16 ses prêtres, je les vêtirai de salut et ses fidèles jubileront de joie.
16 ses prêtres, je les vêtirai de salut et ses fidèles jubileront de joie.
17 Là, je susciterai une lignée à David, j'apprêterai une lampe pour mon messie;
17 Là, je susciterai une lignée à David, j'apprêterai une lampe pour mon messie;
18 ses ennemis, je les vêtirai de honte, mais sur lui fleurira son diadème."
18 ses ennemis, je les vêtirai de honte, mais sur lui fleurira son diadème."