Livre des Psaumes 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| JERUSALEM | Biblia Sagrada |
|---|---|
| 1 Alleluia! Je rends grâce à Yahvé de tout coeur dans le cercle des justes et l'assemblée. | 1 ¡Aleluya! | (Álef) Doy gracias al Señor de todo corazón, |(Bet) en compañía de los rectos, en la asamblea. |
| 2 Grandes sont les oeuvres de Yahvé, dignes d'étude pour qui les aime. | 2 (Guímel)Grandes son las obras del Señor,|(Dálet) dignas de estudio para los que las aman. |
| 3 Faste et splendeur, son ouvrage; sa justice demeure à jamais. | 3 (He) Esplendor y belleza son su obra, |(Vau) su justicia dura por siempre. |
| 4 Il laisse un mémorial de ses merveilles. Yahvé est tendresse et pitié. | 4 (Zain) Ha hecho maravillas memorables, |(Jet) el Señor es piadoso y clemente. |
| 5 Il donne à qui le craint la nourriture, il se souvient de son alliance pour toujours. | 5 (Tet) Él da alimento a los que lo temen, |(Yod) recordando siempre su alianza. |
| 6 Il fait voir à son peuple la vertu de ses oeuvres, en lui donnant l'héritage des nations. | 6 (Kaf) Mostró a su pueblo la fuerza de su obrar, |(Lámed) dándoles la heredad de los gentiles. |
| 7 Justice et vérité, les oeuvres de ses mains, fidélité, toutes ses lois, | 7 (Mem) Justicia y verdad son las obras de sus manos, |(Nun) todos sus preceptos merecen confianza: |
| 8 établies pour toujours et à jamais, accomplies avec droiture et vérité. | 8 (Sámek) son estables para siempre jamás, |(Ayin) se han de cumplir con verdad y rectitud. |
| 9 Il envoie la délivrance à son peuple, il déclare pour toujours son alliance; saint et redoutable estson nom. | 9 (Pe) Envió la redención a su pueblo, |(Sade) ratificó para siempre su alianza. |
| 10 Principe du savoir: la crainte de Yahvé; bien avisés tous ceux qui s'y tiennent. Sa louangedemeure à jamais. | 10 (Qof) Su nombre es sagrado y temible. |(Res) Principio de la sabiduría es el temor del Señor, |