Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Premier livre des Chroniques 6


font
JERUSALEMVULGATA
1 Fils de Lévi: Gershom, Qehat et Merari.1 Filii Levi : Gerson, Caath, et Merari.
2 Voici les noms des fils de Gershom: Libni et Shiméï.2 Filii Caath : Amram, Isaar, Hebron, et Oziel.
3 Fils de Qehat: Amram, Yiçhar, Hébrôn, Uzziel.3 Filii Amram : Aaron, Moyses, et Maria. Filii Aaron : Nadab et Abiu, Eleazar, et Ithamar.
4 Fils de Merari: Mahli et Mushi. Tels sont les clans de Lévi groupés selon leurs pères.4 Eleazar genuit Phinees, et Phinees genuit Abisue.
5 Pour Gershom: Libni son fils, Yahat son fils, Zimma son fils,5 Abisue vero genuit Bocci, et Bocci genuit Ozi.
6 Yoah son fils, Iddo son fils, Zérah son fils, Yéatraï son fils.6 Ozi genuit Zaraiam, et Zaraias genuit Meraioth.
7 Fils de Qehat: Amminadab son fils, Coré son fils, Assir son fils,7 Porro Meraioth genuit Amariam, et Amarias genuit Achitob.
8 Elqana son fils, Ebyasaph son fils, Assir son fils,8 Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Achimaas,
9 Tahat son fils, Uriel son fils, Uzziya son fils, Shaûl son fils.9 Achimaas genuit Azariam, Azarias genuit Johanan,
10 Fils d'Elqana: Amasaï et Ahimot.10 Johanan genuit Azariam : ipse est qui sacerdotio functus est in domo quam ædificavit Salomon in Jerusalem.
11 Elqana son fils, Côphaï son fils, Nahat son fils,11 Genuit autem Azarias Amariam, et Amarias genuit Achitob,
12 Eliab son fils, Yeroham son fils, Elqana son fils.12 Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Sellum,
13 Fils d'Elqana: Samuel l'aîné et Abiyya le second.13 Sellum genuit Helciam, et Helcias genuit Azariam,
14 Fils de Merari: Mahli, Libni son fils, Shiméï son fils, Uzza son fils,14 Azarias genuit Saraiam, et Saraias genuit Josedec.
15 Shiméa son fils, Haggiyya son fils, Asaya son fils.15 Porro Josedec egressus est, quando transtulit Dominus Judam et Jerusalem per manus Nabuchodonosor.
16 Voici ceux que David chargea de diriger le chant dans le Temple de Yahvé, lorsque l'arche yeut trouvé le repos.16 Filii ergo Levi : Gersom, Caath, et Merari.
17 Ils furent au service du chant devant la demeure de la Tente du Rendez-vous jusqu'à ce queSalomon eût construit à Jérusalem le Temple de Yahvé, et ils remplissaient leur fonction en se conformant à leurrègle.17 Et hæc nomina filiorum Gersom : Lobni, et Semei.
18 Voici ceux qui étaient en fonction et leurs fils: Parmi les fils de Qehat: Hémân le chantre, filsde Yoël, fils de Samuel,18 Filii Caath : Amram, et Isaar, et Hebron, et Oziel.
19 fils d'Elqana, fils de Yeroham, fils d'Eliel, fils de Toah,19 Filii Merari : Moholi et Musi. Hæ autem cognationes Levi secundum familias eorum.
20 fils de Cuph, fils d'Elqana, fils de Mahat, fils de Amasaï,20 Gersom : Lobni filius ejus, Jahath filius ejus, Zamma filius ejus,
21 fils d'Elqana, fils de Yoël, fils de Azarya, fils de Cephanya,21 Joah filius ejus, Addo filius ejus, Zara filius ejus, Jethrai filius ejus.
22 fils de Tahat, fils d'Assir, fils d'Ebyasaph, fils de Coré,22 Filii Caath : Aminadab filius ejus, Core filius ejus, Asir filius ejus,
23 fils de Yiçhar, fils de Qehat, fils de Lévi, fils d'Israël.23 Elcana filius ejus, Abiasaph filius ejus, Asir filius ejus,
24 Son frère Asaph se tenait à sa droite: Asaph, fils de Bérékyahu, fils de Shiméa,24 Thahath filius ejus, Uriel filius ejus, Ozias filius ejus, Saul filius ejus.
25 fils de Mikaël, fils de Baaséya, fils de Malkiyya,25 Filii Elcana, Amasai et Achimoth
26 fils d'Etni, fils de Zérah, fils d'Adaya,26 et Elcana. Filii Elcana : Sophai filius ejus, Nahath filius ejus,
27 fils d'Etân, fils de Zimma, fils de Shiméï,27 Eliab filius ejus, Jeroham filius ejus, Elcana filius ejus.
28 fils de Yahat, fils de Gershom, fils de Lévi.28 Filii Samuel : primogenitus Vasseni, et Abia.
29 A gauche, leurs frères, fils de Merari: Etân, fils de Qishi, fils d'Abdi, fils de Malluk,29 Filii autem Merari, Moholi : Lobni filius ejus, Semei filius ejus, Oza filius ejus,
30 fils de Hashabya, fils d'Amaçya, fils de Hilqiyya,30 Sammaa filius ejus, Haggia filius ejus, Asaia filius ejus.
31 fils d'Amçi, fils de Bani, fils de Shémer,31 Isti sunt quos constituit David super cantores domus Domini, ex quo collocata est arca :
32 fils de Mahli, fils de Mushi, fils de Merari, fils de Lévi.32 et ministrabant coram tabernaculo testimonii, canentes donec ædificaret Salomon domum Domini in Jerusalem : stabant autem juxta ordinem suum in ministerio.
33 Leurs frères les lévites étaient entièrement adonnés au service de la Demeure du Temple deDieu.33 Hi vero sunt qui assistebant cum filiis suis, de filiis Caath, Hemam cantor filius Johel, filii Samuel,
34 Aaron et ses fils faisaient fumer les offrandes sur l'autel des holocaustes et sur l'autel desparfums; ils s'occupaient exclusivement des choses très saintes et du rite d'expiation sur Israël; ils seconformaient à tout ce qu'avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu.34 filii Elcana, filii Jeroham, filii Eliel, filii Thohu,
35 Voici les fils d'Aaron: Eléazar son fils, Pinhas son fils, Abishua son fils,35 filii Suph, filii Elcana, filii Mahath, filii Amasai,
36 Buqqi son fils, Uzzi son fils, Zerahya son fils,36 filii Elcana, filii Johel, filii Azariæ, filii Sophoniæ,
37 Merayot son fils, Amarya son fils, Ahitub son fils,37 filii Thahath, filii Asir, filii Abiasaph, filii Core,
38 Sadoq son fils, Ahimaaç son fils.38 filii Isaar, filii Caath, filii Levi, filii Israël.
39 Voici leurs lieux d'habitation, selon les limites de leurs campements: Aux fils d'Aaron, duclan de Qehat (car c'est sur eux que tomba le sort),39 Et frater ejus Asaph, qui stabat a dextris ejus, Asaph filius Barachiæ, filii Samaa,
40 on donna Hébron, dans le pays de Juda, avec les pâturages environnants.40 filii Michaël, filii Basaiæ, filii Melchiæ,
41 On donna la campagne et ses villages à Caleb, fils de Yephunné,41 filii Athanai, filii Zara, filii Adaia,
42 mais on donna aux fils d'Aaron les villes de refuge: Hébron, Libna et ses pâturages, Yattir,Eshtemoa et ses pâturages,42 filii Ethan, filii Zamma, filii Semei,
43 Hilaz et ses pâturages, Debir et ses pâturages,43 filii Jeth, filii Gersom, filii Levi.
44 Ashân et ses pâturages, Bet-Shémesh et ses pâturages.44 Filii autem Merari fratres eorum, ad sinistram, Ethan filius Cusi, filii Abdi, filii Maloch,
45 Sur la tribu de Benjamin on leur donna Géba et ses pâturages, Alémèt et ses pâturages,Anatot et ses pâturages. Leurs clans comprenaient en tout treize villes.45 filii Hasabiæ, filii Amasiæ, filii Helciæ,
46 Les autres fils de Qehat obtinrent au sort dix villes prises aux clans de la tribu, de la demi-tribu, moitié de Manassé.46 filii Amasai, filii Boni, filii Somer,
47 Les fils de Gershom et leurs clans obtinrent treize villes prises sur la tribu d'Issachar, la tribud'Asher, la tribu de Nephtali et la tribu de Manassé en Bashân.47 filii Moholi, filii Musi, filii Merari, filii Levi.
48 Les fils de Merari et leurs clans obtinrent au sort douze villes prises sur la tribu de Ruben, latribu de Gad et la tribu de Zabulon.48 Fratres quoque eorum Levitæ, qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini.
49 Les enfants d'Israël attribuèrent aux lévites ces villes avec leurs pâturages.49 Aaron vero et filii ejus adolebant incensum super altare holocausti, et super altare thymiamatis, in omne opus Sancti sanctorum : et ut precarentur pro Israël juxta omnia quæ præceperat Moyses servus Dei.
50 Sur les tribus des fils de Juda, des fils de Siméon et des fils de Benjamin, ils attribuèrentaussi par tirage au sort les villes auxquelles ils donnèrent leurs noms.50 Hi sunt autem filii Aaron : Eleazar filius ejus, Phinees filius ejus, Abisue filius ejus,
51 C'est sur la tribu d'Ephraïm que furent prises les villes du territoire de quelques clans des filsde Qehat.51 Bocci filius ejus, Ozi filius ejus, Zarahia filius ejus,
52 On leur donna les villes de refuge suivantes: Sichem et ses pâturages dans la montagned'Ephraïm, Gézer et ses pâturages,52 Meraioth filius ejus, Amarias filius ejus, Achitob filius ejus,
53 Yoqméam et ses pâturages, Bet-Horôn et ses pâturages,53 Sadoc filius ejus, Achimaas filius ejus.
54 Ayyalôn et ses pâturages, Gat-Rimmôn et ses pâturages,54 Et hæc habitacula eorum per vicos atque confinia, filiorum scilicet Aaron, juxta cognationes Caathitarum : ipsis enim sorte contigerant.
55 ainsi que sur la demi-tribu de Manassé: Aner et ses pâturages, Bileam et ses pâturages. Cecipour le clan des autres fils de Qehat.55 Dederunt igitur eis Hebron in terra Juda, et suburbana ejus per circuitum :
56 Pour les fils de Gershom, on prit, sur les clans de la demi-tribu de Manassé, Golân en Bashânet ses pâturages, Ashtarot et ses pâturages, --56 agros autem civitatis, et villas, Caleb filio Jephone.
57 sur la tribu d'Issachar, Qédesh et ses pâturages, Daberat et ses pâturages,57 Porro filiis Aaron dederunt civitates ad confugiendum Hebron, et Lobna, et suburbana ejus,
58 Ramot et ses pâturages, Anem et ses pâturages, --58 Jether quoque, et Esthemo cum suburbanis suis, sed et Helon, et Dabir cum suburbanis suis,
59 sur la tribu d'Asher, Mashal et ses pâturages, Abdôn et ses pâturages,59 Asan quoque, et Bethsemes, et suburbana earum.
60 Huqoq et ses pâturages, Rehob et ses pâturages, --60 De tribu autem Benjamin, Gabee et suburbana ejus, et Almath cum suburbanis suis, Anathoth quoque cum suburbanis suis : omnes civitates, tredecim, per cognationes suas.
61 sur la tribu de Nephtali, Qédesh en Galilée et ses pâturages, Hammôn et ses pâturages,Qiryatayim et ses pâturages.61 Filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem.
62 Pour les autres fils de Merari: sur la tribu de Zabulon: Rimmôn et ses pâturages, Tabor et sespâturages, --62 Porro filiis Gersom per cognationes suas de tribu Issachar, et de tribu Aser, et de tribu Nephthali, et de tribu Manasse in Basan, urbes tredecim.
63 au-delà du Jourdain vers Jéricho, à l'orient du Jourdain, sur la tribu de Ruben: Béçer dans ledésert et ses pâturages, Yahça et ses pâturages,63 Filiis autem Merari per cognationes suas de tribu Ruben, et de tribu Gad, et de tribu Zabulon, dederunt sorte civitates duodecim.
64 Qedémot et ses pâturages, Méphaat et ses pâturages, --64 Dederunt quoque filii Israël Levitis civitates, et suburbana earum :
65 sur la tribu de Gad: Ramot en Galaad et ses pâturages, Mahanayim et ses pâturages,65 dederuntque per sortem, ex tribu filiorum Juda, et ex tribu filiorum Simeon, et ex tribu filiorum Benjamin urbes has, quas vocaverunt nominibus suis,
66 Heshbôn et ses pâturages, Yazèr et ses pâturages.66 et his, qui erant de cognatione filiorum Caath, fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim.
67 Dederunt ergo eis urbes ad confugiendum, Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim, et Gazer cum suburbanis suis,
68 Jecmaam quoque cum suburbanis suis, et Bethoron similiter,
69 necnon et Helon cum suburbanis suis, et Gethremmon in eumdem modum.
70 Porro ex dimidia tribu Manasse, Aner et suburbana ejus, Balaam et suburbana ejus : his videlicet, qui de cognatione filiorum Caath reliqui erant.
71 Filiis autem Gersom de cognatione dimidiæ tribus Manasse, Gaulon in Basan, et suburbana ejus, et Astaroth cum suburbanis suis.
72 De tribu Issachar, Cedes et suburbanis suis, et Dabereth cum suburbanis suis,
73 Ramoth quoque et suburbana ejus, et Anem cum suburbanis suis.
74 De tribu vero Aser : Masal cum suburbanis suis, et Abdon similiter,
75 Hucac quoque et suburbana ejus, et Rohob cum suburbanis suis.
76 Porro de tribu Nephthali, Cedes in Galilæa et suburbana ejus, Hamon cum suburbanis suis, et Cariathaim et suburbana ejus.
77 Filiis autem Merari residuis : de tribu Zabulon, Remmono et suburbana ejus, et Thabor cum suburbanis sus :
78 trans Jordanem quoque ex adverso Jericho contra orientem Jordanis, de tribu Ruben, Bosor in solitudine cum suburbanis suis, et Jassa cum suburbanis suis,
79 Cademoth quoque et suburbana ejus, et Mephaat cum suburbanis suis.
80 Necnon et de tribu Gad, Ramoth in Galaad et suburbana ejus, et Manaim cum suburbanis suis,
81 sed et Hesebon cum suburbanis suis, et Jezer cum suburbanis suis.