1 Fils de Lévi: Gershom, Qehat et Merari. | 1 - I figli di Levi furono: Gerson, Caat e Merari. |
2 Voici les noms des fils de Gershom: Libni et Shiméï. | 2 Figli di Caat: Amram, Isaar, Ebron e Oziel. |
3 Fils de Qehat: Amram, Yiçhar, Hébrôn, Uzziel. | 3 Figli di Amram: Aaron, Mosè e Maria. Figli di Aaron: Nadab e Abiu, Eleazar e Itamar. |
4 Fils de Merari: Mahli et Mushi. Tels sont les clans de Lévi groupés selon leurs pères. | 4 Eleazar generò Finees e Finees generò Abisue; |
5 Pour Gershom: Libni son fils, Yahat son fils, Zimma son fils, | 5 Abisue generò Bocci; e Bocci generò Ozi; |
6 Yoah son fils, Iddo son fils, Zérah son fils, Yéatraï son fils. | 6 Ozi generò Zaraia e Zaraia generò Meraiot; |
7 Fils de Qehat: Amminadab son fils, Coré son fils, Assir son fils, | 7 Meraiot generò Amaria, e Amaria generò Achitob; |
8 Elqana son fils, Ebyasaph son fils, Assir son fils, | 8 Achitob generò Sadoc e Sadoc generò Achimaas; |
9 Tahat son fils, Uriel son fils, Uzziya son fils, Shaûl son fils. | 9 Achimaas generò Azaria; Azaria generò Joanan; |
10 Fils d'Elqana: Amasaï et Ahimot. | 10 Joanan generò Azaria, il quale esercitò il sacerdozio nel tempio che Salomone edificò in Gerusalemme. |
11 Elqana son fils, Côphaï son fils, Nahat son fils, | 11 Azaria generò Amaria e Amaria generò Achitob; |
12 Eliab son fils, Yeroham son fils, Elqana son fils. | 12 Achitob generò Sadoc e Sadoc generò Sellum; |
13 Fils d'Elqana: Samuel l'aîné et Abiyya le second. | 13 Sellum generò Elcia e Elcia generò Azaria; |
14 Fils de Merari: Mahli, Libni son fils, Shiméï son fils, Uzza son fils, | 14 Azaria generò Saraia, e Saraia generò Josedec: |
15 Shiméa son fils, Haggiyya son fils, Asaya son fils. | 15 Josedec poi se ne andò quando il Signore condusse in cattività Giuda e Gerusalemme per opera di Nabucodonosor. |
16 Voici ceux que David chargea de diriger le chant dans le Temple de Yahvé, lorsque l'arche yeut trouvé le repos. | 16 I figli di Levi dunque furono: Gerson, Caat e Merari. |
17 Ils furent au service du chant devant la demeure de la Tente du Rendez-vous jusqu'à ce queSalomon eût construit à Jérusalem le Temple de Yahvé, et ils remplissaient leur fonction en se conformant à leurrègle. | 17 Questi sono i nomi dei figli di Gerson: Lobni e Semei. |
18 Voici ceux qui étaient en fonction et leurs fils: Parmi les fils de Qehat: Hémân le chantre, filsde Yoël, fils de Samuel, | 18 Figli di Caat: Amram, Isaar, Ebron e Oziel. |
19 fils d'Elqana, fils de Yeroham, fils d'Eliel, fils de Toah, | 19 Figli di Merari: Mooli e Musi. Sono queste le parentele di Levi secondo le loro famiglie: |
20 fils de Cuph, fils d'Elqana, fils de Mahat, fils de Amasaï, | 20 Gerson padre di Lobni, padre di Jaat, padre di Zamma, |
21 fils d'Elqana, fils de Yoël, fils de Azarya, fils de Cephanya, | 21 padre di Joa, padre di Addo, padre di Zara, padre di Jetrai. |
22 fils de Tahat, fils d'Assir, fils d'Ebyasaph, fils de Coré, | 22 I figli di Caat furono: Aminadab suo figlio, Core figlio di Aminadab, Asir figlio di Core, |
23 fils de Yiçhar, fils de Qehat, fils de Lévi, fils d'Israël. | 23 Elcana figlio di Asir, Abiasaf figlio di Elcana, Asir figlio di Abiasaf, |
24 Son frère Asaph se tenait à sa droite: Asaph, fils de Bérékyahu, fils de Shiméa, | 24 Taat figlio di Asir, Uriel figlio di Taat, Ozia figlio di Uriel, Saul figlio di Ozia. |
25 fils de Mikaël, fils de Baaséya, fils de Malkiyya, | 25 Figli di Elcana: Amasai, Achimot |
26 fils d'Etni, fils de Zérah, fils d'Adaya, | 26 ed Elcana. I figli di Elcana furono: Sofai suo figlio, Naat figlio di Sofai, |
27 fils d'Etân, fils de Zimma, fils de Shiméï, | 27 Eliab figlio di Naat, Jeroam figlio di Eliab, Elcana figlio di Jeroam. |
28 fils de Yahat, fils de Gershom, fils de Lévi. | 28 I figli di Samuele furono il primogenito Vasseni e Abia. |
29 A gauche, leurs frères, fils de Merari: Etân, fils de Qishi, fils d'Abdi, fils de Malluk, | 29 I figli di Merari furono: Mooli, Lobni suo figlio, Semei figlio di Lobni, Oza figlio di Semei, |
30 fils de Hashabya, fils d'Amaçya, fils de Hilqiyya, | 30 Sammaa figlio di Oza, Aggia figlio di Sammaa, Asaia figlio di Aggia. |
31 fils d'Amçi, fils de Bani, fils de Shémer, | 31 Costoro furono costituiti da Davide sopra i cantori della casa del Signore, da quando vi fu collocata l'arca, |
32 fils de Mahli, fils de Mushi, fils de Merari, fils de Lévi. | 32 e servivano quali cantori, davanti al tabernacolo dell'alleanza, finchè Salomone non ebbe edificato la casa del Signore in Gerusalemme. Attendevano poi al loro servizio secondo il loro turno. |
33 Leurs frères les lévites étaient entièrement adonnés au service de la Demeure du Temple deDieu. | 33 Ecco quelli che funzionavano insieme coi loro figli. Tra i figli di Caat: Eman cantore, figlio di Joel, figlio di Samuel, |
34 Aaron et ses fils faisaient fumer les offrandes sur l'autel des holocaustes et sur l'autel desparfums; ils s'occupaient exclusivement des choses très saintes et du rite d'expiation sur Israël; ils seconformaient à tout ce qu'avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu. | 34 figlio di Elcana, figlio di Jeroam, figlio di Eliel, figlio di Tou, |
35 Voici les fils d'Aaron: Eléazar son fils, Pinhas son fils, Abishua son fils, | 35 figlio di Suf, figlio di Elcana, figlio di Maat, figlio di Amasai, |
36 Buqqi son fils, Uzzi son fils, Zerahya son fils, | 36 figlio di Elcana, figlio di Joel, figlio di Azaria, figlio di Sofonia, |
37 Merayot son fils, Amarya son fils, Ahitub son fils, | 37 figlio di Taat, figlio di Asir, figlio di Abiasaf, figlio di Core, |
38 Sadoq son fils, Ahimaaç son fils. | 38 figlio di Isaar, figlio di Caat, figlio di Levi, figlio d'Israele. |
39 Voici leurs lieux d'habitation, selon les limites de leurs campements: Aux fils d'Aaron, duclan de Qehat (car c'est sur eux que tomba le sort), | 39 E il fratello suo Asaf che stava alla sua destra, Asaf figlio di Barachia, figlio di Samaa, |
40 on donna Hébron, dans le pays de Juda, avec les pâturages environnants. | 40 figlio di Micael, figlio di Basaia, figlio di Melchia, |
41 On donna la campagne et ses villages à Caleb, fils de Yephunné, | 41 figlio di Atanai, figlio di Zara, figlio di Adaia, |
42 mais on donna aux fils d'Aaron les villes de refuge: Hébron, Libna et ses pâturages, Yattir,Eshtemoa et ses pâturages, | 42 figlio di Etan, figlio di Zamma, figlio di Semei, |
43 Hilaz et ses pâturages, Debir et ses pâturages, | 43 figlio di Jet, figlio di Gersom, figlio di Levi. |
44 Ashân et ses pâturages, Bet-Shémesh et ses pâturages. | 44 I figli di Merari loro fratelli erano a sinistra: Etan, figlio di Cusi, figlio di Abdi, figlio di Maloc, |
45 Sur la tribu de Benjamin on leur donna Géba et ses pâturages, Alémèt et ses pâturages,Anatot et ses pâturages. Leurs clans comprenaient en tout treize villes. | 45 figlio di Asabia, figlio di Amasia, figlio di Elcia, |
46 Les autres fils de Qehat obtinrent au sort dix villes prises aux clans de la tribu, de la demi-tribu, moitié de Manassé. | 46 figlio di Amasai, figlio di Boni, figlio di Somer, |
47 Les fils de Gershom et leurs clans obtinrent treize villes prises sur la tribu d'Issachar, la tribud'Asher, la tribu de Nephtali et la tribu de Manassé en Bashân. | 47 figlio di Mooli, figlio di Musi, figlio di Merari, figlio di Levi. |
48 Les fils de Merari et leurs clans obtinrent au sort douze villes prises sur la tribu de Ruben, latribu de Gad et la tribu de Zabulon. | 48 E i leviti loro fratelli erano incaricati di tutto il servizio del tabernacolo della casa del Signore. |
49 Les enfants d'Israël attribuèrent aux lévites ces villes avec leurs pâturages. | 49 Ma Aronne e i suoi figli bruciavano l'incenso sopra l'altare degli olocausti e sopra l'altare dei profumi; attendevano inoltre a tutte le funzioni del Santo dei Santi e pregavano per Israele conforme a ciò che aveva prescritto Mosè servo di Dio. |
50 Sur les tribus des fils de Juda, des fils de Siméon et des fils de Benjamin, ils attribuèrentaussi par tirage au sort les villes auxquelles ils donnèrent leurs noms. | 50 Questi sono i figli di Aronne: Eleazar suo figlio, Finees figlio di Eleazar, Abisue figlio di Finees, |
51 C'est sur la tribu d'Ephraïm que furent prises les villes du territoire de quelques clans des filsde Qehat. | 51 Bocci figlio di Abisue, Ozi figlio di Bocci, Zaraia figlio di Ozi, |
52 On leur donna les villes de refuge suivantes: Sichem et ses pâturages dans la montagned'Ephraïm, Gézer et ses pâturages, | 52 Meraiot figlio di Zaraia, Amaria figlio di Meraiot, Achitob figlio di Amaria, |
53 Yoqméam et ses pâturages, Bet-Horôn et ses pâturages, | 53 Sadoc figlio di Achitob, Achimaas figlio di Sadoc. |
54 Ayyalôn et ses pâturages, Gat-Rimmôn et ses pâturages, | 54 Queste sono le abitazioni loro secondo i villaggi e i confini. Cioè [le abitazioni] dei figli di Aronne secondo la parentela dei Caatiti, ai quali erano toccate in sorte. |
55 ainsi que sur la demi-tribu de Manassé: Aner et ses pâturages, Bileam et ses pâturages. Cecipour le clan des autres fils de Qehat. | 55 Fu data dunque ad essi Ebron nella terra di Giuda e tutto il territorio circostante; |
56 Pour les fils de Gershom, on prit, sur les clans de la demi-tribu de Manassé, Golân en Bashânet ses pâturages, Ashtarot et ses pâturages, -- | 56 ma i campi della città e le ville vennero dati a Caleb, figlio di Jefone. |
57 sur la tribu d'Issachar, Qédesh et ses pâturages, Daberat et ses pâturages, | 57 Ai figli di Aronne furono date le città di rifugio Ebron, Lobna e i suoi dintorni, |
58 Ramot et ses pâturages, Anem et ses pâturages, -- | 58 Jeter ed Estemo coi loro dintorni, Elon e Dabir coi loro dintorni, |
59 sur la tribu d'Asher, Mashal et ses pâturages, Abdôn et ses pâturages, | 59 Asan e Betsemes e i loro dintorni. |
60 Huqoq et ses pâturages, Rehob et ses pâturages, -- | 60 Della tribù di Beniamino fu data Gabee e i suoi dintorni, Almat coi suoi dintorni, Anatot coi suoi dintorni; in tutto tredici città [divise] tra le loro famiglie. |
61 sur la tribu de Nephtali, Qédesh en Galilée et ses pâturages, Hammôn et ses pâturages,Qiryatayim et ses pâturages. | 61 Agli altri figli di Caat furono date in sorte dieci città della mezza tribù di Manasse, |
62 Pour les autres fils de Merari: sur la tribu de Zabulon: Rimmôn et ses pâturages, Tabor et sespâturages, -- | 62 mentre ai figliuoli di Gersom secondo le varie famiglie furono assegnate tredici città della tribù di Issacar, della tribù di Aser, della tribù di Neftali e della tribù di Manasse in Basan. |
63 au-delà du Jourdain vers Jéricho, à l'orient du Jourdain, sur la tribu de Ruben: Béçer dans ledésert et ses pâturages, Yahça et ses pâturages, | 63 Ai figli di Merari secondo le varie famiglie vennero date in sorte dodici città della tribù di Ruben, della tribù di Gad e della tribù di Zabulon. |
64 Qedémot et ses pâturages, Méphaat et ses pâturages, -- | 64 I figli d'Israele diedero ai leviti le città coi loro dintorni. |
65 sur la tribu de Gad: Ramot en Galaad et ses pâturages, Mahanayim et ses pâturages, | 65 Diedero in sorte della tribù dei figli di Giuda e della tribù dei figli di Simeone e della tribù dei figli di Beniamino queste città che designarono nominativamente; |
66 Heshbôn et ses pâturages, Yazèr et ses pâturages. | 66 e a quelli che erano della parentela dei figli di Caat furono assegnate le città nei confini della tribù di Efraim. |
| 67 Diedero dunque ad essi come città di rifugio: Sichem coi suoi dintorni, sul monte Efraim, e Gazer coi suoi dintorni, |
| 68 Jecmaan coi suoi dintorni e parimenti Betoron, |
| 69 Elan coi suoi dintorni e Getremmon allo stesso modo. |
| 70 Della mezza tribù di Manasse furono date Aner e i suoi dintorni, Balaam e i suoi dintorni; furono date cioè a quelli che erano rimasti della parentela dei figliuoli di Caat. |
| 71 Ai figliuoli di Gersom furono assegnate della mezza tribù di Manasse: Gaulon in Basan co' suoi dintorni e Astarot co' suoi dintorni. |
| 72 Della tribù di Issacar: Cedes e i suoi dintorni e Daberet co' suoi dintorni, |
| 73 anche Ramot co' suoi dintorni e Anem co' suoi dintorni. |
| 74 Della tribù di Aser: Masal coi suoi dintorni e parimenti Abdon, |
| 75 Ucac e i suoi dintorni, Roob coi suoi dintorni. |
| 76 Finalmente della tribù di Neftali: Cedes in Galilea e i suoi dintorni, Amon coi suoi dintorni e Cariataim e i suoi dintorni. |
| 77 Ai rimanenti figli di Merari furono assegnate della tribù di Zabulon: Remmono e i suoi dintorni e Tabor coi suoi dintorni. |
| 78 Al di là del Giordano poi dalla parte opposta di Gerico verso oriente del Giordano, della tribù di Ruben: Bosor nella solitudine coi suoi dintorni, e Jassa coi suoi dintorni, |
| 79 Cademot e i suoi dintorni e Mefaat coi suoi dintorni. |
| 80 Della tribù di Gad: Ramot in Galaad e i suoi dintorni e Manaim co' suoi dintorni |
| 81 e inoltre Esebon coi suoi dintorni e Jezer coi suoi dintorni. |