Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 7
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | VULGATA |
---|---|
1 בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך | 1 Fili mi, custodi sermones meos, et præcepta mea reconde tibi. Fili, |
2 שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך | 2 serva mandata mea, et vives ; et legem meam quasi pupillam oculi tui : |
3 קשרם על אצבעתיך כתבם על לוח לבך | 3 liga eam in digitis tuis, scribe illam in tabulis cordis tui. |
4 אמר לחכמה אחתי את ומדע לבינה תקרא | 4 Dic sapientiæ : Soror mea es, et prudentiam voca amicam tuam : |
5 לשמרך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה | 5 ut custodiant te a muliere extranea, et ab aliena quæ verba sua dulcia facit. |
6 כי בחלון ביתי בעד אשנבי נשקפתי | 6 De fenestra enim domus meæ per cancellos prospexi, |
7 וארא בפתאים אבינה בבנים נער חסר לב | 7 et video parvulos ; considero vecordem juvenem, |
8 עבר בשוק אצל פנה ודרך ביתה יצעד | 8 qui transit per plateam juxta angulum et prope viam domus illius graditur : |
9 בנשף בערב יום באישון לילה ואפלה | 9 in obscuro, advesperascente die, in noctis tenebris et caligine. |
10 והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב | 10 Et ecce occurrit illi mulier ornatu meretricio, præparata ad capiendas animas : garrula et vaga, |
11 המיה היא וסררת בביתה לא ישכנו רגליה | 11 quietis impatiens, nec valens in domo consistere pedibus suis ; |
12 פעם בחוץ פעם ברחבות ואצל כל פנה תארב | 12 nunc foris, nunc in plateis, nunc juxta angulos insidians. |
13 והחזיקה בו ונשקה לו העזה פניה ותאמר לו | 13 Apprehensumque deosculatur juvenem, et procaci vultu blanditur, dicens : |
14 זבחי שלמים עלי היום שלמתי נדרי | 14 Victimas pro salute vovi ; hodie reddidi vota mea : |
15 על כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך | 15 idcirco egressa sum in occursum tuum, desiderans te videre, et reperi. |
16 מרבדים רבדתי ערשי חטבות אטון מצרים | 16 Intexui funibus lectulum meum ; stravi tapetibus pictis ex Ægypto : |
17 נפתי משכבי מר אהלים וקנמון | 17 aspersi cubile meum myrrha, et aloë, et cinnamomo. |
18 לכה נרוה דדים עד הבקר נתעלסה באהבים | 18 Veni, inebriemur uberibus, et fruamur cupitis amplexibus donec illucescat dies. |
19 כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק | 19 Non est enim vir in domo sua : abiit via longissima : |
20 צרור הכסף לקח בידו ליום הכסא יבא ביתו | 20 sacculum pecuniæ secum tulit ; in die plenæ lunæ reversurus est in domum suam. |
21 הטתו ברב לקחה בחלק שפתיה תדיחנו | 21 Irretivit eum multis sermonibus, et blanditiis labiorum protraxit illum. |
22 הולך אחריה פתאם כשור אל טבח יבוא וכעכס אל מוסר אויל | 22 Statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam, et quasi agnus lasciviens, et ignorans quod ad vincula stultus trahatur : |
23 עד יפלח חץ כבדו כמהר צפור אל פח ולא ידע כי בנפשו הוא | 23 donec transfigat sagitta jecur ejus, velut si avis festinet ad laqueum, et nescit quod de periculo animæ illius agitur. |
24 ועתה בנים שמעו לי והקשיבו לאמרי פי | 24 Nunc ergo, fili mi, audi me, et attende verbis oris mei. |
25 אל ישט אל דרכיה לבך אל תתע בנתיבותיה | 25 Ne abstrahatur in viis illius mens tua, neque decipiaris semitis ejus ; |
26 כי רבים חללים הפילה ועצמים כל הרגיה | 26 multos enim vulneratos dejecit, et fortissimi quique interfecti sunt ab ea. |
27 דרכי שאול ביתה ירדות אל חדרי מות | 27 Viæ inferi domus ejus, penetrantes in interiora mortis. |