Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 7
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 בני שמר אמרי ומצותי תצפן אתך | 1 Fili mi, custodi sermones meos et praecepta mea reconde tibi. |
2 שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך | 2 Serva mandata mea et vives, et legem meam quasi pupillam oculi tui. |
3 קשרם על אצבעתיך כתבם על לוח לבך | 3 Liga ea in digitis tuis, scribe illa in tabulis cordis tui. |
4 אמר לחכמה אחתי את ומדע לבינה תקרא | 4 Dic sapientiae: “ Soror mea es ” et prudentiam voca Amicam, |
5 לשמרך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה | 5 ut custodiat te a muliere extranea et ab aliena, quae verba sua dulcia facit. |
6 כי בחלון ביתי בעד אשנבי נשקפתי | 6 De fenestra enim domus meae per cancellos prospexi |
7 וארא בפתאים אבינה בבנים נער חסר לב | 7 et video inter parvulos; considero inter filios vecordem iuvenem, |
8 עבר בשוק אצל פנה ודרך ביתה יצעד | 8 qui transit per plateam iuxta angulum et prope viam domus illius graditur |
9 בנשף בערב יום באישון לילה ואפלה | 9 in obscuro advesperascente die, in mediis tenebris et caligine. |
10 והנה אשה לקראתו שית זונה ונצרת לב | 10 Et ecce, occurrit illi mulier ornatu meretricio, cauta corde, garrula et rebellans, |
11 המיה היא וסררת בביתה לא ישכנו רגליה | 11 quietis impatiens nec valens in domo consistere pedibus suis: |
12 פעם בחוץ פעם ברחבות ואצל כל פנה תארב | 12 nunc foris, nunc in plateis et iuxta angulos insidians. |
13 והחזיקה בו ונשקה לו העזה פניה ותאמר לו | 13 Apprehensumque deosculatur iuvenem et procaci vultu blanditur dicens: |
14 זבחי שלמים עלי היום שלמתי נדרי | 14 “ Victimas pro salute vovi, hodie reddidi vota mea; |
15 על כן יצאתי לקראתך לשחר פניך ואמצאך | 15 idcirco egressa sum in occursum tuum desiderans te videre et repperi. |
16 מרבדים רבדתי ערשי חטבות אטון מצרים | 16 Stragulatis vestibus lectulum meum stravi, linteis pictis ex Aegypto; |
17 נפתי משכבי מר אהלים וקנמון | 17 aspersi cubile meum myrrha et aloe et cinnamomo. |
18 לכה נרוה דדים עד הבקר נתעלסה באהבים | 18 Veni, inebriemur voluptatibus, usque mane fruamur amoribus. |
19 כי אין האיש בביתו הלך בדרך מרחוק | 19 Non est enim vir in domo sua; abiit via longissima, |
20 צרור הכסף לקח בידו ליום הכסא יבא ביתו | 20 sacculum pecuniae secum tulit, in die plenae lunae reversurus est in domum suam ”. |
21 הטתו ברב לקחה בחלק שפתיה תדיחנו | 21 Irretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illum. |
22 הולך אחריה פתאם כשור אל טבח יבוא וכעכס אל מוסר אויל | 22 Stultus eam sequitur quasi bos ductus ad victimam, sicut irretitur vinculo cervus, |
23 עד יפלח חץ כבדו כמהר צפור אל פח ולא ידע כי בנפשו הוא | 23 donec transfigat sagitta iecur eius; velut si avis festinet ad laqueum et nescit quod de periculo animae illius agitur. |
24 ועתה בנים שמעו לי והקשיבו לאמרי פי | 24 Nunc ergo, fili mi, audi me et attende verbis oris mei. |
25 אל ישט אל דרכיה לבך אל תתע בנתיבותיה | 25 Ne abstrahatur in viis illius mens tua, neque decipiaris semitis eius. |
26 כי רבים חללים הפילה ועצמים כל הרגיה | 26 Multos enim vulneratos deiecit, et fortissimi quique interfecti sunt ab ea: |
27 דרכי שאול ביתה ירדות אל חדרי מות | 27 viae inferi domus eius penetrantes in interiora mortis. |