Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

1 Timoteo 2


font
BIBLIASAGRADA BIBLIA
1 Ante todo recomiendo que se hagan plegarias, oraciones, súplicas y acciones de gracias por todos los hombres;1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 por los reyes y por todos los constituidos en autoridad, para que podamos vivir una vida tranquila y apacible con toda piedad y dignidad.2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 Esto es bueno y agradable a Dios, nuestro Salvador,3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 que quiere que todos los hombres se salven y lleguen al conocimiento pleno de la verdad.4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Porque hay un solo Dios, y también un solo mediador entre Dios y los hombres, Cristo Jesús, hombre también,5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 que se entregó a sí mismo como rescate por todos. Este es el testimonio dado en el tiempo oportuno,6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 y de este testimonio - digo la verdad, no miento - yo he sido constituido heraldo y apóstol, maestro de los gentiles en la fe y en la verdad.7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 Quiero, pues, que los hombres oren en todo lugar elevando hacia el cielo unas manos piadosas, sin ira ni discusiones.8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 Así mismo que las mujeres, vestidas decorosamente, se adornen con pudor y modestia, no con trenzas ni con oro o perlas o vestidos costosos,9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 sino con buenas obras, como conviene a mujeres que hacen profesión de piedad.10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 La mujer oiga la instrucción en silencio, con toda sumisión.11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 No permito que la mujer enseñe ni que domine al hombre. Que se mantenga en silencio.12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 Porque Adán fue formado primero y Eva en segundo lugar.13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 Y el engañado no fue Adán, sino la mujer que, seducida, incurrió en la transgresión.14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 Con todo, se salvará por su maternidad mientras persevere con modestia en la fe, en la caridad y en la santidad.15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.