Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

1 Timoteo 2


font
BIBLIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Ante todo recomiendo que se hagan plegarias, oraciones, súplicas y acciones de gracias por todos los hombres;1 Mindenekelőtt arra kérlek tehát, tartsatok könyörgéseket, imádságokat, esedezéseket és hálaadásokat minden emberért:
2 por los reyes y por todos los constituidos en autoridad, para que podamos vivir una vida tranquila y apacible con toda piedad y dignidad.2 a királyokért és minden feljebbvalóért, hogy békés és csendes életet élhessünk, telve istenfélelemmel és tisztességgel.
3 Esto es bueno y agradable a Dios, nuestro Salvador,3 Ez jó és kedves a mi Üdvözítő Istenünk előtt,
4 que quiere que todos los hombres se salven y lleguen al conocimiento pleno de la verdad.4 aki azt akarja, hogy minden ember üdvözüljön és eljusson az igazság ismeretére.
5 Porque hay un solo Dios, y también un solo mediador entre Dios y los hombres, Cristo Jesús, hombre también,5 Hiszen egy az Isten, és egy a közvetítő is Isten és az emberek között: az ember Jézus Krisztus,
6 que se entregó a sí mismo como rescate por todos. Este es el testimonio dado en el tiempo oportuno,6 aki odaadta önmagát váltságul mindenkiért, tanúságot téve a maga idejében.
7 y de este testimonio - digo la verdad, no miento - yo he sido constituido heraldo y apóstol, maestro de los gentiles en la fe y en la verdad.7 Emiatt rendelt ő engem hírnökké s apostollá – igazat mondok, nem hazudom –, a nemzetek tanítójává hitben és igazságban.
8 Quiero, pues, que los hombres oren en todo lugar elevando hacia el cielo unas manos piadosas, sin ira ni discusiones.8 Azt akarom tehát, hogy a férfiak mindenütt tisztán emeljék fel kezüket imádságra, harag és viszálykodás nélkül.
9 Así mismo que las mujeres, vestidas decorosamente, se adornen con pudor y modestia, no con trenzas ni con oro o perlas o vestidos costosos,9 Ugyanígy az asszonyok is tisztességes öltözetben, szemérmesen és józanul ékesítsék magukat, nem bodorított hajjal, arannyal, gyönggyel és drága ruhával,
10 sino con buenas obras, como conviene a mujeres que hacen profesión de piedad.10 hanem, amint az az istenfélelmet valló asszonyokhoz illik: jócselekedetekkel.
11 La mujer oiga la instrucción en silencio, con toda sumisión.11 Az asszony csendben tanuljon, teljes alázatossággal.
12 No permito que la mujer enseñe ni que domine al hombre. Que se mantenga en silencio.12 Nem engedem, hogy az asszony tanítson, és a férfi fölé kerekedjék: maradjon csak csendben.
13 Porque Adán fue formado primero y Eva en segundo lugar.13 Mert Ádámot alkottatott először, Éva azután,
14 Y el engañado no fue Adán, sino la mujer que, seducida, incurrió en la transgresión.14 és nem Ádámot szedték rá; az asszonyt azonban rászedték, és engedetlenségbe esett.
15 Con todo, se salvará por su maternidad mientras persevere con modestia en la fe, en la caridad y en la santidad.15 Gyermekek szülése által fog üdvözülni, ha megmarad a hitben, a szeretetben, a szentségben és a józanságban.