Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Ephesians 6


font
NEW JERUSALEMNEW JERUSALEM
1 Children, be obedient to your parents in the Lord -- that is what uprightness demands.1 Children, be obedient to your parents in the Lord -- that is what uprightness demands.
2 The first commandment that has a promise attached to it is: Honour your father and your mother,2 The first commandment that has a promise attached to it is: Honour your father and your mother,
3 and the promise is: so that you may have long life and prosper in the land.3 and the promise is: so that you may have long life and prosper in the land.
4 And parents, never drive your children to resentment but bring them up with correction and adviceinspired by the Lord.4 And parents, never drive your children to resentment but bring them up with correction and adviceinspired by the Lord.
5 Slaves, be obedient to those who are, according to human reckoning, your masters, with deep respectand sincere loyalty, as you are obedient to Christ:5 Slaves, be obedient to those who are, according to human reckoning, your masters, with deep respectand sincere loyalty, as you are obedient to Christ:
6 not only when you are under their eye, as if you had only to please human beings, but as slaves ofChrist who wholeheartedly do the wil of God.6 not only when you are under their eye, as if you had only to please human beings, but as slaves ofChrist who wholeheartedly do the wil of God.
7 Work wil ingly for the sake of the Lord and not for the sake of human beings.7 Work wil ingly for the sake of the Lord and not for the sake of human beings.
8 Never forget that everyone, whether a slave or a free man, wil be rewarded by the Lord for whateverwork he has done wel .8 Never forget that everyone, whether a slave or a free man, wil be rewarded by the Lord for whateverwork he has done wel .
9 And those of you who are employers, treat your slaves in the same spirit; do without threats, and neverforget that they and you have the same Master in heaven and there is no favouritism with him.9 And those of you who are employers, treat your slaves in the same spirit; do without threats, and neverforget that they and you have the same Master in heaven and there is no favouritism with him.
10 Finally, grow strong in the Lord, with the strength of his power.10 Finally, grow strong in the Lord, with the strength of his power.
11 Put on the ful armour of God so as to be able to resist the devil's tactics.11 Put on the ful armour of God so as to be able to resist the devil's tactics.
12 For it is not against human enemies that we have to struggle, but against the principalities and theruling forces who are masters of the darkness in this world, the spirits of evil in the heavens.12 For it is not against human enemies that we have to struggle, but against the principalities and theruling forces who are masters of the darkness in this world, the spirits of evil in the heavens.
13 That is why you must take up al God's armour, or you wil not be able to put up any resistance on theevil day, or stand your ground even though you exert yourselves to the ful .13 That is why you must take up al God's armour, or you wil not be able to put up any resistance on theevil day, or stand your ground even though you exert yourselves to the ful .
14 So stand your ground, with truth a belt round your waist, and uprightness a breastplate,14 So stand your ground, with truth a belt round your waist, and uprightness a breastplate,
15 wearing for shoes on your feet the eagerness to spread the gospel of peace15 wearing for shoes on your feet the eagerness to spread the gospel of peace
16 and always carrying the shield of faith so that you can use it to quench the burning arrows of the EvilOne.16 and always carrying the shield of faith so that you can use it to quench the burning arrows of the EvilOne.
17 And then you must take salvation as your helmet and the sword of the Spirit, that is, the word of God.17 And then you must take salvation as your helmet and the sword of the Spirit, that is, the word of God.
18 In al your prayer and entreaty keep praying in the Spirit on every possible occasion. Never get tired ofstaying awake to pray for al God's holy people,18 In al your prayer and entreaty keep praying in the Spirit on every possible occasion. Never get tired ofstaying awake to pray for al God's holy people,
19 and pray for me to be given an opportunity to open my mouth and fearlessly make known the mysteryof the gospel19 and pray for me to be given an opportunity to open my mouth and fearlessly make known the mysteryof the gospel
20 of which I am an ambassador in chains; pray that in proclaiming it I may speak as fearlessly as I oughtto.20 of which I am an ambassador in chains; pray that in proclaiming it I may speak as fearlessly as I oughtto.
21 So that you know, as well, what is happening to me and what I am doing, my dear friend Tychicus, mytrustworthy helper in the Lord, wil tel you everything.21 So that you know, as well, what is happening to me and what I am doing, my dear friend Tychicus, mytrustworthy helper in the Lord, wil tel you everything.
22 I am sending him to you precisely for this purpose, to give you news about us and encourage youthoroughly.22 I am sending him to you precisely for this purpose, to give you news about us and encourage youthoroughly.
23 May God the Father and the Lord Jesus Christ grant peace, love and faith to al the brothers.23 May God the Father and the Lord Jesus Christ grant peace, love and faith to al the brothers.
24 May grace be with all who love our Lord Jesus Christ, in life imperishable.24 May grace be with all who love our Lord Jesus Christ, in life imperishable.