Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 73


font
NEW JERUSALEMBIBLIA
1 [Psalm Of Asaph] Indeed God is good to Israel, the Lord to those who are pure of heart.1 Salmo. De Asaf.
En verdad bueno es Dios para Israel,
el Señor para los de puro corazón.
2 My feet were on the point of stumbling, a little more and I had slipped,2 Por poco mis pies se me extravían,
nada faltó para que mis pasos resbalaran,
3 envying the arrogant as I did, and seeing the prosperity of the wicked.3 celoso como estaba de los arrogantes,
al ver la paz de los impíos.
4 For them no such thing as pain, untroubled, their comfortable portliness;4 No, no hay congojas para ellos,
sano y rollizo está su cuerpo;
5 exempt from the cares which are the human lot, they have no part in Adam's afflictions.5 no comparten la pena de los hombres,
con los humanos no son atribulados.
6 So pride is a necklace to them, violence the garment they wear.6 Por eso el orgullo es su collar,
la violencia el vestido que los cubre;
7 From their fat oozes out malice, their hearts drip with cunning.7 la malicia les cunde de la grasa,
de artimañas su corazón desborda.
8 Cynical y they advocate evil, loftily they advocate force.8 Se sonríen, pregonan la maldad,
hablan altivamente de violencia;
9 Their mouth claims heaven for themselves, and their tongue is never stil on earth.9 ponen en el cielo su boca,
y su lengua se pasea por la tierra.
10 That is why my people turn to them, and enjoy the waters of plenty,10 Por eso mi pueblo va hacia ellos:
aguas de abundancia les llegan.
11 saying, 'How can God know? What knowledge can the Most High have?'11 Dicen: «¿Cómo va a saber Dios?
¿Hay conocimiento en el Altísimo?»
12 That is what the wicked are like, piling up wealth without any worries.12 Miradlos: ésos son los impíos,
y, siempre tranquilos, aumentan su riqueza.
13 Was it useless, then, to have kept my own heart clean, to have washed my hands in innocence?13 ¡Así que en vano guardé el corazón puro,
mis manos lavando en la inocencia,
14 When I was under a hail of blows al day long, and punished every morning,14 cuando era golpeado todo el día,
y cada mañana sufría mi castigo!
15 had I said, 'I shal talk like them,' I should have betrayed your children's race.15 Si hubiera dicho: «Voy a hablar como ellos»,
habría traicionado a la raza de tus hijos;
16 So I set myself to understand this: how difficult I found it!16 me puse, pues, a pensar para entenderlo,
¡ardua tarea ante mis ojos!
17 Until I went into the sanctuaries of the gods and understood what was destined to become of them.17 Hasta el día en que entré en los divinos santuarios,
donde su destino comprendí:
18 You place them on a slippery slope and drive them down into chaos.18 oh, sí, tú en precipicios los colocas,
a la ruina los empujas.
19 How sudden their hideous destruction! They are swept away, annihilated by terror!19 ¡Ah, qué pronto quedan hechos un horror,
cómo desaparecen sumidos en pavores!
20 Like a dream upon waking, Lord, when you awake, you dismiss their image.20 Como en un sueño al despertar, Señor,
así, cuando te alzas, desprecias tú su imagen.
21 My heart grew embittered, my affections dried up,21 Sí, cuando mi corazón se exacerbaba,
cuando se torturaba mi conciencia,
22 I was stupid and uncomprehending, a clumsy animal in your presence.22 estúpido de mí, no comprendía,
una bestia era ante ti.
23 Even so, I stayed in your presence, you grasped me by the right hand;23 Pero a mí, que estoy siempre contigo,
de la mano derecha me has tomado;
24 you will guide me with advice, and wil draw me in the wake of your glory.24 me guiarás con tu consejo,
y tras la gloria me llevarás.
25 Who else is there for me in heaven? And, with you, I lack nothing on earth.25 ¿Quién hay para mí en el cielo?
Estando contigo no hallo gusto ya en la tierra.
26 My heart and my flesh are pining away: my heart's rock, my portion, God for ever!26 Mi carne y mi corazón se consumen:
¡Roca de mi corazón, mi porción, Dios por siempre!
27 Truly, those who abandon you will perish; you destroy those who adulterously desert you,27 Sí, los que se alejan de ti perecerán,
tú aniquilas a todos los que te son adúlteros.
28 whereas my happiness is to be near God. I have made the Lord Yahweh my refuge, to tel of al yourworks.28 Mas para mí, mi bien es estar junto a Dios;
he puesto mi cobijo en el Señor,
a fin de publicar todas tus obras.