Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 44


font
NEW JERUSALEMNEW JERUSALEM
1 [For the choirmaster Of the sons of Korah Poem] God, we have heard for ourselves, our ancestorshave told us, of the deeds you did in their days, in days of old,1 [For the choirmaster Of the sons of Korah Poem] God, we have heard for ourselves, our ancestorshave told us, of the deeds you did in their days, in days of old,
2 by your hand. To establish them in the land you drove out nations, to make room for them you harriedpeoples.2 by your hand. To establish them in the land you drove out nations, to make room for them you harriedpeoples.
3 It was not their own sword that won the land, nor their own arms which made them victorious, but yourhand it was and your arm, and the light of your presence, for you loved them.3 It was not their own sword that won the land, nor their own arms which made them victorious, but yourhand it was and your arm, and the light of your presence, for you loved them.
4 You are my king, my God, who decreed Jacob's victories;4 You are my king, my God, who decreed Jacob's victories;
5 through you we conquered our opponents, in your name we trampled down those who rose up againstus.5 through you we conquered our opponents, in your name we trampled down those who rose up againstus.
6 For my trust was not in my bow, my victory was not won by my sword;6 For my trust was not in my bow, my victory was not won by my sword;
7 it was you who saved us from our opponents, you who put to shame those who hate us.7 it was you who saved us from our opponents, you who put to shame those who hate us.
8 Our boast was always of God, we praised your name without ceasing.Pause8 Our boast was always of God, we praised your name without ceasing.Pause
9 Yet now you have abandoned and humiliated us, you no longer take the field with our armies,9 Yet now you have abandoned and humiliated us, you no longer take the field with our armies,
10 you leave us to fall back before the enemy, those who hate us plunder us at wil .10 you leave us to fall back before the enemy, those who hate us plunder us at wil .
11 You hand us over like sheep for slaughter, you scatter us among the nations,11 You hand us over like sheep for slaughter, you scatter us among the nations,
12 you sell your people for a trifle and make no profit on the sale.12 you sell your people for a trifle and make no profit on the sale.
13 You make us the butt of our neighbours, the mockery and scorn of those around us,13 You make us the butt of our neighbours, the mockery and scorn of those around us,
14 you make us a by-word among nations, other peoples shake their heads over us.14 you make us a by-word among nations, other peoples shake their heads over us.
15 Al day long I brood on my disgrace, the shame written clear on my face,15 Al day long I brood on my disgrace, the shame written clear on my face,
16 from the sound of insult and abuse, from the sight of hatred and vengefulness.16 from the sound of insult and abuse, from the sight of hatred and vengefulness.
17 Al this has befal en us though we had not forgotten you, nor been disloyal to your covenant,17 Al this has befal en us though we had not forgotten you, nor been disloyal to your covenant,
18 our hearts never turning away, our feet never straying from your path.18 our hearts never turning away, our feet never straying from your path.
19 Yet you have crushed us in the place where jackals live, and immersed us in shadow dark as death.19 Yet you have crushed us in the place where jackals live, and immersed us in shadow dark as death.
20 Had we forgotten the name of our God and stretched out our hands to a foreign god,20 Had we forgotten the name of our God and stretched out our hands to a foreign god,
21 would not God have found this out, for he knows the secrets of the heart?21 would not God have found this out, for he knows the secrets of the heart?
22 For your sake we are being massacred all day long, treated as sheep to be slaughtered.22 For your sake we are being massacred all day long, treated as sheep to be slaughtered.
23 Wake, Lord! Why are you asleep? Awake! Do not abandon us for good.23 Wake, Lord! Why are you asleep? Awake! Do not abandon us for good.
24 Why do you turn your face away, forgetting that we are poor and harrassed?24 Why do you turn your face away, forgetting that we are poor and harrassed?
25 For we are bowed down to the dust, and lie prone on the ground.25 For we are bowed down to the dust, and lie prone on the ground.
26 Arise! Come to our help! Ransom us, as your faithful love demands.26 Arise! Come to our help! Ransom us, as your faithful love demands.